1:17:01
ef Policije, Masfild. Ovo su narednik
Skot, i narednik Irving.
1:17:04
Rod æe odmah da doðe.
1:17:06
Dolazim za èas.
1:17:09
Silno. Uvek mu
uspeva.
1:17:13
O, da. To je bolje.
1:17:20
Hvala ti draga moja.
Zdravo, Nevile.
1:17:23
Zdravo, inspektore.
G. MekKejn, elim da vam predstavim...
1:17:26
...inspektora Masfilda.
1:17:28
'Bar dan.
Kako je?
1:17:30
Dobro je, èast mi je
da vas upoznam.
1:17:33
Dobro.
Zdravo, Nevile.
1:17:36
Zdravo, Rod.
Æao, Neve.
1:17:42
Jesi li razgovarao sa Vinsom?
Jesam.
1:17:45
Da ga odmah uhapsimo, gospodine?
Ne, nije potrebno.
1:17:48
Vins i ja smo dugo razgovarali.
1:17:51
Meðu nama reèeno, bilo je
prilièno emotivno.
1:17:54
Nisi ga valjda ubio, Rod?
1:17:56
Niko neæe, nikoga ubiti.
1:18:00
Moron.
1:18:02
Mi smo se
pomirili.
1:18:06
Zar to nije divno?
Pomirili?!
1:18:08
Tako je, Nevile.
Leða, Nevile.
1:18:11
Neæete podneti tubu?
Upravo tako, Inspektore.
1:18:16
Ali, elim da mi budete asistenti.
1:18:18
Napravio sam novi testament,
i elim da mi budete svedoci.
1:18:20
Novi testament?!
Sagni se, Nevile.
1:18:23
To je èast, gospodine MekKejn.
Hvala.
1:18:25
Kako to misli novi testament?
1:18:27
Kao rezultat mog razgovora sa Vinsom,
odluèio sam da mu ostavim Oktopus.
1:18:31
ta?
Budi miran.
1:18:33
Ostaviti Oktopus, Vinsu?!
Zaèepi, on je dobar deèko.
1:18:36
Dobar deèko?!
On je totalni kreten.
1:18:39
Neæu da tako govori o njemu.
1:18:42
Rod... on krade od tebe.
1:18:46
Samo da bi privukao panju, koju mu
nisam poklanjao dok je bio mali.
1:18:49
Ali, ne moe da ostavi
Oktopus, tom upku.
1:18:52
Taj upak je moj sin.
1:18:57
I ja ga volim.
1:18:59
Ali ti si uvek govorio, da je
potpuni kreten.