Fools Rush In
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:01
Толкова се гордея с теб, Алекс.
Това е фантастично.

:18:06
-Защо не си по-развълнуван?
-Просто още не мога да се осъзная.

:18:11
Толкова много неща се случиха.
:18:15
Изглеждаш чудесно.
:18:17
Изглеждам дебела.
:18:21
Почувствай това.
:18:26
Бебето харесва музиката.
:18:31
Има един малък проблем
в кухнята.

:18:35
Ще се видим ли по-късно?
Да, ще се видим.

:18:43
Изглежда, че ти и Джеф
се разбирате.

:18:46
Мразя да говоря с мъже,
които са по-хубави от мен.

:18:49
Да бе.
:18:52
Добре ли си?
:18:53
-Бебето май ми е ядосано.
-Ела. Седни тук.

:18:58
Да вървим.
Извинете ни.

:19:00
-Ще доведа Алекс.
-Не, недей.

:19:02
-Само изчакай минутка. Ще отмине.
-Ще ти донеса малко вода.

:19:29
Ето те и теб.
:19:32
Джъд, това е жена ми, Изабел.
Това е шефа ми, Джъд Маршал.

:19:37
Приятно ми е да се запознаем.
За мен е удоволствие.

:19:41
За мен също.
:19:43
В голямо приключение сте се забъркали.
:19:45
Да, така си е.
:19:47
Знаех си, че ако подкарам онзи
"Мидтаун" клуб преди Алекс,

:19:50
той ще се завърне отново в играта.
:19:51
-Няма нужда да говорим за това...
-Моля?

:19:54
По това време следващата седмица,
и двамата вече ще бъдете Ню-Йоркчани.

:19:59
Добра работа,
но аз трябва да изляза от тук.


Преглед.
следващата.