Fools Rush In
prev.
play.
mark.
next.

:58:04

:58:12
- Ce-nseamnã asta?
- Cã eºti laº ºi mincinos.

:58:19
Câte cuvinte îi trebuie în spaniolã.
:58:23
Mã scuzaþi puþin.
:58:27
Se pare cã cineva va fi concediat.
:58:36
- Voiam sã le spun.
- Când?

:58:39
- Dupã ce se nãºtea copilul?
- N-am vrut la telefon.

:58:43
Tatãl meu nici nu vrea sã-mi vorbeascã!
Dar am fost ºi i-am zis adevãrul!

:58:48
Tu nici n-ai avut curaj sã iei telefonul
ºi sã le spui ce se-ntâmplã!

:58:53
Ce e?
:58:55
Vrei sã plec?
Sã-þi fie þie mai bine?

:59:00
Familia mea nu e ca a ta.
Nu-i vãd niciodatã, nu vorbim.

:59:05
Scuze, scuze! Trebuia sã le spui!
:59:09
Voiam s-o fac personal.
Ce-i aºa greu de-nþeles?

:59:19
Ai acum ocazia.
:59:27
Mamã, tatã...
:59:30
Am niºte veºti interesante.
:59:36
Aº vrea sã v-o prezint pe Izabel Fuentes...
Whitman.

:59:42
O, Doamne!
:59:54
Am venit aici.
Nu înseamnã cã trebuie sã-i ºi plac.

:59:58
- Mama, fã ceva.
- De ce eºti aºa dificil?


prev.
next.