1:36:00
Angeles
1:36:04
Don't start with me
tryin'
1:36:09
Уил, стига.
Уил!
1:36:14
Уил, стига!
Свършихме!
1:36:16
В офиса съм ти и
момчето го няма.
1:36:21
Ами 5 без десет е.
1:36:23
Закъснява с час и десет минути.
1:36:25
I can make you satisfied
in everything
1:36:28
Ако не се покаже и представя
доклад, че не е бил тук,
1:36:31
той се връща в затвора
и няма да ми е на съвестта.
1:36:35
Now be coming true
1:36:38
Добре. Добре.
1:36:42
Какво става?
1:36:46
Благодаря.
1:36:50
Господи, това си го бива.
1:36:58
Как е приятелката ти?
1:37:00
Ами, замина.
1:37:03
Замина? Къде замина?
1:37:05
Училище по медицина.
Това в Калифорния.
1:37:09
- Сериозно?
- Да.
1:37:11
- Кога?
- Ами, преди седмица.
1:37:18
Шибана работа.
1:37:23
Кога спираш с твоите срещи?
1:37:26
Седмицата, след като стана на 21.
1:37:28
Ще ти дадат работа или какво?
1:37:31
Даа, ще си стоя в някоя шибана стая
и ще деля на дълго и широко
за следващите 20 години.
1:37:35
Но ще натрупаш пари вероятно.
1:37:38
Ще съм шибан лабораторен плъх.
1:37:40
По-добре от това тука.
Начин да се махнеш.
1:37:44
Какво, искам ли да се махна?
1:37:46
Ще си живея тук до
края на живота ми.
1:37:48
Ще сме си съседи.
Ще си имаме дечица.
1:37:50
Ще ги водим на малката лига заедно.
1:37:56
Виж, ти си най-добрия ми приятел,
така че не ме разбирай погрешно.
1:37:59
Но ако след 20 години
живееш още тук,