Hoodlum
prev.
play.
mark.
next.

1:23:03
Hoover me pita
da li mi treba pomoæ.

1:23:07
Stavio si mi jaja u procjep.
1:23:09
Ovo nije Dutch zapoèeo.
1:23:11
Da ti nešto objasnim.
1:23:13
Ako je jedan ludi crnja...
1:23:15
došao ovdje,
svi æe doæi.

1:23:20
Ne smijem dozvoliti da se Harlem
preseli ovdje sve zbog tebe.

1:23:24
Sredi to sa "brojkama"...
1:23:27
ili æu zapoèeti istragu o svakoj
aktivnosti u New Yorku.

1:23:31
Da li ti je to jasno seljaèino?
1:24:29
Bilo je vrijeme da se sretnemo.
1:24:31
Poèašæen sam pozivom.
1:24:33
Hvala. Prijatelj iz Sing Singa
reèe mi da odlièno igraš šah.

1:24:38
Da li se razumijete u igru?
1:24:41
Samo u strategiji.
1:24:48
Da prošetamo?
1:24:50
U dobrim ste rukama, momci.
1:24:54
Obožavam ovo mjesto.
1:24:58
Mislio sam da ste ti i Dutchmen partneri.

prev.
next.