1:49:06
Nastavi.
1:49:12
Posluaj ovo.
1:49:15
Kada sam otiao u zatvor, ti si
imao najjaèu bandu u Harlemu.
1:49:19
Kada sam izaao, ti si veæ
radio za Dutchmena.
1:49:21
to se to zbilo za posljednjih
godinu i pol...
1:49:24
Poèeo sam razmiljati.
1:49:27
Kako to da je Dutchmen uspio tako
brzo da se uspne? Zbog tebe.
1:49:31
Kako to da Queen i dalje ima banku?
1:49:58
to se promijenilo?
1:50:00
Nemam anse.
1:50:03
Dutch me je sredio.
A u stvari, trebaju mi vae veze...
1:50:06
da skinem sa vrata sve te
problema oko klaðenja.
1:50:08
Uz to...
1:50:10
obojeni ba i nemaju anse da
kupe Tom Deweyja.
1:50:13
Tom Dewey prima lovu od jednog
neznanca.
1:50:18
A mogao bih i iskoristiti vau snagu
da mi skinete Dutcha sa vrata.
1:50:21
Ti zna da uvjeti za
ovako partnerstvo...
1:50:25
i sjedinjavanje, podrazumijeva
stroge obaveze.
1:50:29
Neki mudri ljudi su mi
jednom rekli,
1:50:33
da èovjek koji eli da uspije
u ovom poslu,
1:50:36
mora praviti saveze.
1:50:40
Lijepo.
1:50:42
Da okrenem jo jedan krug,
G. Luciano?
1:50:45
Jo jednom.
1:50:50
Kako mogu biti siguran da
æe se drati dogovorenog?
1:50:52
Poaljite popodne svog raèunovoðu
u moje kontrolne prostorije.
1:50:55
Oko 3:00.
1:50:57
Dat æu mu sve knjige, uplate...