I Know What You Did Last Summer
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Ma daj, Rej. Samo sam brinuo o
tvojoj devojci, kao što sam i obeæao.

:08:03
Hvala, drugar.
Hajde da se izgubimo odavde.

:08:07
Važi. Ej...
:08:08
Hajde da se provozamo pored
Dauson plaže. Zabave radi?

:08:16
Æao.
:08:30
I tako, momak i
devojka su se ljubili...

:08:33
kad su èuli na radiju da
je manijakalni ubica pobegao...

:08:36
iz ludnice...
:08:38
...a imao je dugu oštru
kuku umesto ruke.

:08:40
Frajeru, prièaš pogrešno.
:08:43
Umukni. Dakle,
devojka je bila prestravljena.

:08:48
Htela je da ide kuæi.
:08:49
A momak, sav napaljen i besan..
vozeæi brzo, sleteo je s' puta.

:08:53
Nije tako bilo.
:08:54
On je otišao po pomoæ,
a ona je ostala u kolima.

:08:57
- Èula je zvuk grebanja po krovu..
- Nije bilo grebanje.

:09:01
To je bilo kapanje.
Kap, kap...

:09:03
Ne, bilo je grebanje
jer je momak bio obešen...

:09:06
o granu i njegove noge
su grebale po krovu.

:09:09
Ne, glava mu je bila odseèena...
:09:10
i krv iz preseèenog vrata
je kapala na kola.

:09:13
To je zvuk lupkanja: kap, kap, kap...
:09:15
Nije mu bila odseèena glava.
Stomak mu je bio rasparan sa kukom.

:09:22
- Tako sam ja èula.
- Svi grešite.

:09:26
Vratili su se nazad
do devojèine kuæe...

:09:29
...i našli krvavu ludakovu kuku
u vratima kola.

:09:33
To je izvorna prièa.
:09:35
- Tako se zaista dogodilo.
- Ej...

:09:37
Ništa od toga se nije desilo.
To je samo izmišljena prièa

:09:41
- Ne, nije. To je istina.
- Ne mislim tako, Rej.

:09:45
- Kunem se.
- Ma, daj!

:09:47
Ta prièa je izmišljena sa ciljem da upozori mlade
devojke o opasnostima predbraènog seksa.

:09:52
Verovatno je tako, dušo...
:09:54
i da znaš da me tvoja
inteligencija zastrašuje...

:09:56
...ali to je urbana legenda..
deo amerièkog folklora...


prev.
next.