1:21:04
Трябва да престанем да
се срещаме по този начин.
1:21:08
- Как беше полетът?
- Нормално.
1:21:11
- Сигурен съм че си доволна да работиш отново.
- Да.
1:21:14
Аз съм агент Рей Николет от А.Т.Ф.
1:21:16
Джаки Браун, Ордел Роби.
1:21:19
Прехвърляне на парите,
пробната врътка.
1:21:21
Часът е 3:07...
1:21:24
1-ви юли, 1995.
1:21:27
Местоположението ни е
паркинга на летището...
1:21:29
ред "F",
сграда "D".
1:21:32
- Какво правиш?
- Документирам всичко това.
1:21:34
- Мислех си че ще оставите тази пратка да премине.
- Ще я оставим. Не се безпокой.
1:21:37
Но всичко ще е отразено
в моя доклад.
1:21:39
Обектът носи пътническа чанта.
1:21:41
Вадя от чантата кафяв плик.
1:21:46
В плика има пари.
1:21:51
- Само стотачки ли са?
- Аха.
1:21:54
Сто доларови банкноти.
1:21:56
Добре, сега ще ги преброя.
1:21:58
- Кога трябва да си там?
-В 4:30. Ще ме чака жена.
1:22:03
- Как се казва?
- Не ми каза.
1:22:05
- Ще я проследите ли?
- Когато си тръгне, някой ще я последва.
1:22:09
- Ще я спрете ли?
- Не, не този път.
1:22:12
Добре. Сумата на парите ...
1:22:15
в кафявия плик
е десет хиляди долара, нали?
1:22:20
- Обектът ще достави парите в...
1:22:23
Пазарска торбичка от Дел Амо.
1:22:26
Пазарска торбичка от Дел Амо.
1:22:29
- Торбичката е... лилава..
- Бяла е.
1:22:33
- Бяла.
- Бяла е.
1:22:35
- Добре де, торбичката е бяла..
- С розови надписи.
1:22:36
- Лила..
- Лилави картинки.
1:22:38
- Надписите са розови.
- Добре..
1:22:40
Торбичката е бяла. Има лилаво по нея,
и розови надписи.
1:22:43
- Точно така.
- Отпечатано е красиво маце.
1:22:46
Добре, ето ти я.