1:10:04
Bunu yapabilirim.
1:10:07
Yani hep Canýn Cehenneme. der
ve silahlarýna bakar.
1:10:10
Yani kimsenin ilgilenmediði yerlerde
bile zar zor silah satabiliyor.
1:10:13
Ve kendini uluslararasý bir silah
kaçakçýsý olarak görüyor.
1:10:16
Oysa aslýnda silah sattýðý kiþiler sadece
uyuþturucu ile ilgileniyor.
1:10:22
Ama her þeye raðmen baþarýlý sayýlýr.
1:10:24
- Söndü mü?
- Evet.
1:10:27
Þimdilik öyle.
1:10:30
Yani çok parlak olmadýðýný kabul etmelisin.
1:10:32
Yerinde olsaydým o kadar ileriye gitmezdim.
1:10:36
Okuduðu zamanlar dudaklarýný oynatýyor.
1:10:39
Bundan neyi anlýyorsun?
1:10:41
O eskiden de bir serseriydi ve...
1:10:44
...hala da bir serseri.
1:10:59
Geçen gün onun için çalýþan
birini öldürdü.
1:11:02
Eee?
1:11:06
Ne söylemeye çalýþýyorsun?
1:11:09
Buradan kaçmam gerektiðini.
1:11:11
Bunu demek istemedim.
1:11:14
Nereye gittiðini biliyor musun?
Hostesle buluþmaya gitti.
1:11:19
- Bu seni rahatsýz mý ediyor?
- Yapma.
1:11:23
Bilemiyorum sen onunla yaþýyorsun ve...
1:11:26
Hayýr, ben burada yaþýyorum ve
o gidip geliyor.
1:11:29
Sana Meksika'daki yarým milyon
dolarýndan bahsetti mi?
1:11:33
Tabii ki etti. Onu dinleyen herkese
söyler zaten.
1:11:36
Hostesle birlikte bunun
planlarýný yapýyor.
1:11:38
Parayý buraya getirmek için
planlar yapýyorlar.
1:11:41
Ne demek istiyorsun?
1:11:44
Býrakalým parayý buraya getirsinler.
Sonra da...
1:11:49
...onlardan o parayý alalým.