Kundun
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Men der var intet, vi ønskede fra
Vesten. Så gav de os noget at ønske.

1:17:06
Opium.
Vi hungrede efter opium.

1:17:09
De forsøgte at ødelægge
os med det. lmperialisterne.

1:17:13
Vi vil redde jer fra dem,
ellers gør de det samme mod jer.

1:17:30
De kan ikke forestille Dem
at sidde her, hvor jeg kom fra.

1:17:37
Oversvømmelserne
og hungersnøden var frygtelige.

1:17:42
Kina var truet.
Samfundet lå i ruiner.

1:17:48
En dag, før krigen begyndte, mødte
jeg en mand med et dødt spædbarn.

1:17:56
Han ville fortære det.
Han råbte:

1:18:00
""Det døde. Jeg har ikke
dræbt det, det døde.""

1:18:04
Sådan var der i Kina
før formand Mao.

1:18:13
Vi tror, det er på tide,
at De tager til lndien.

1:18:17
lndien er vores ven.
Der er De i sikkerhed.

1:18:22
Amerikanerne vil hjælpe os.
De læste brevet.

1:18:25
Det har ingen underskrift.
Det er ikke et løfte.

1:18:30
Kina er tæt på,
Amerika er langt væk.

1:18:34
Mange tibetanere kan dø,
og Kina vil stadig være tæt på.

1:18:39
Hvis De bliver i Tibet, kan vi ikke
garantere Deres sikkerhed.

1:18:45
Hvis De flygter,
kan De måske aldrig vende tilbage.

1:18:51
-Vi har håndteret kineserne i årevis.
-Det er anderledes. De er kommunister.

1:18:58
Den femte Dalai Lama...
indgik en alliance med kineserne.


prev.
next.