Kundun
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
Mnogo si izgubio. Oprosti.
1:29:06
Zbogom, Kundune.
1:29:13
Zbogom, Kundune.
1:29:18
Zbogom, Kundune! - Ne,
Norbu, nemoj umrijeti!

1:29:22
Neka nitko od vas ne umre!
1:29:25
A sad nekoliko rijeèi
o nacionalnim manjinama.

1:29:28
Narodu je drago
što su se manjine ujedinile

1:29:33
s narodom Hanom.
1:29:36
No, moramo sprijeèiti
hanski šovinizam.

1:29:38
Ne pomaže samo
narod Han manjinama.

1:29:45
Manjine su takoðer
veoma pomogle narodu Hanu.

1:30:07
Oprostite! Predsjednik Mao
Ce-tung vas poziva da doðete.

1:30:29
Dalaj-Lamo, hvala što
ste došli ovako kasno.

1:30:34
Odlazim sutra. - Znam.
1:30:44
Kakav vam je bio boravak
ovdje? - Veoma zanimljiv.

1:30:48
Tvornice su vam
impresivne. Uživao sam...

1:30:50
Morate još mnogo uèiti.
1:30:54
Kako saznati što ljudi
misle, donositi odluke...

1:30:59
Pouèite mlade Tibetance,
kad budem u doticaju s vama,


prev.
next.