:04:00
Si Randy Macho-man Cel Sãlbatic
în cusca mortii?
:04:06
-O, Doamne!
:04:08
-Jerry, ce mai faci?
-Hei, xxxx!
:04:12
Se pare cã cresti
de la un minut la altul.
:04:14
Fletcher, ce bine îmi pare sã te vãd.
-Bunã, iubito!
:04:17
-Bunã.
:04:20
-Vai, ce imagine frumoasã!
Imaginea a fost stearsã!
:04:25
-Mai am niste cutii pentru tine!
-O, esti un înger!
:04:27
-Cutii?
-Tii minte cã ti-am spus cã Jerry
se mutã în Boston.
:04:32
-O, da! Slujba, chestia aia!
Cu ce ziceai cã te ocupi?
:04:37
-Administrator de spital.
-Da, asa e!
:04:40
- Ei bine, cutiile sunt în masinã.
:04:42
-O, cutiile pot astepta.
:04:44
-Doar i-am promis ceva acestui tânãr, nu?
:04:47
- Ai timp sã aruncãm câteva?
- Sigur!
:04:49
- Atunci, hai!
:04:52
- Uitasem cã prietenul tãu se mutã.
-Jerry!
:04:55
-Îl cheamã Jerry.
Si da, se mutã.
:04:58
Îmi pare rãu! Pe el îl uram mai
putin decat pe ceilalti prieteni ai tãi.
:05:01
- Nu a fost ceva serios, nu?
-Semi-serios, da.
:05:04
- Doar nu cumva v-ati
Stii tu
:05:11
- Sunt cu el de 7 luni.
:05:14
-Tu ce pãrere ai?
- Pe bune? Ohh!
:05:16
Speram cã dupã ce ai fost mãritatã cu mine
nu ti-a mai rãmas putere cã sã mai faci asta.
:05:19
- Tii minte cã atunci când eram cãsãtoriti
eu nu fãceam sex aproape la fel de des cât fãcei tu.
:05:23
-Au! Chestia asta ti-a scãzut un punct!
:05:28
- Afarã!
- Max o sãi simtã lipsa.
:05:32
- Eu o sã fiu aici.
:05:35
-Esti gata? Joacã mingea!
:05:39
-Haide , Max. Trebuie sã mergem.
:05:42
-Tati, chiar mergem la lupte?
-Absolut, Max, bãiete.
:05:46
Numai cã trebuie sã trecem
un minut pe la birou.
:05:48
-Scuzati-mã Dle. Aveti ceva mãrunt?
:05:50
-O, îmi pare rãu. Nu mai am deloc.
:05:52
- Nu pot face asta.
:05:54
-Fred, e datoria ta sã prezinti
cea mai puternicã apãrare posibilã.
:05:58
-Cea mai puternicã apãrare posibilã
care corespunde adevãrului.