Mad City
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Ξενύχτησε μαζί του όλο το βράδυ...
1:05:02
...για να βεβαιωθεί
ότι θα ήταν στα ζεστά.

1:05:04
Είναι πολύ γλυκό παιδί.
1:05:07
Είναι λίγο μπερδεμένος αλλά...
1:05:10
...αγωνίζεται να τα βγάλει πέρα.
1:05:13
Ο Σαμ είχε γίνει ράκος.
1:05:14
Είναι η πιο σημαντική
συνέντευξη μέχρι τώρα.

1:05:17
Τη βλέπεις;
Ότι ακριβώς θέλαμε.

1:05:19
Ξέρεις τι έκανες;
1:05:21
Έκανες αυτή τη γλυκειά γριούλα
να πει πόσο αγαπάει ο Σαμ...

1:05:24
...αυτό το αξιοθρήνητο ψωρόσκυλο.
1:05:32
Ποιός έρχεται;
1:05:33
-Ποιός είναι;
-Δεν έχω ιδέα.

1:05:44
Ο Μαξ είναι εκεί.
1:05:49
Κοίτα στο ψυγείο για
κανένα ποτό.

1:05:52
Θα φέρω εγώ.
1:05:54
Βλέπω ενα θέμα
έχει πολύ ζουμί.

1:05:57
Η εργατική τάξη ταυτίζεται
με τον Μπέηλυ.

1:06:02
Τι τρέχει; Μήπως έχει πέσει
η ακροαματικότητά σου;

1:06:07
Κάθισε, Μαξ. Κάθισε.
1:06:12
Ας κόψουμε τις βλακείες.
1:06:14
Είχαμε κάποιο πρόβλημα παλιά.
1:06:18
Αλλά θες να ξαναγυρίσεις στο δίκτυο.
1:06:20
Ναι, Κέβιν.
1:06:22
Εγώ είμαι το δίκτυο.
Αν συνεργαστείς μαζί μας...

1:06:25
...θα έχεις το εισιτήριο
της επιστροφής.

1:06:28
Πότε μπορώ να τον δω;
1:06:30
Το δίκτυο θέλει να του πάρω
ζωντανή συνέντευξη.

1:06:33
Δεν μπορεί. Αυτή την στιγμή
διαπράττει ένα έγκλημα.

1:06:38
-Εσύ τα κατάφερες.
-Πέρασα μαζί του 24 ώρες.

1:06:42
Νομίζω ότι εμένα θα μου μιλήσει. Είμαι
"αυτός που εμπιστεύονται οι ΗΠΑ".

1:06:46
Μη σου παίρνουν τα μυαλά
τα διαφημιστικά σλόγκαν.

1:06:49
-Θα ήθελα έναν καφέ.
-Είναι έτοιμος σε 5 λεπτά.

1:06:51
Ίσως θα μπορούσατε
να του μιλήσετε κι οι δυο.

1:06:56
Εσύ έσωσες τον φύλακα.
1:06:59
Όχι. Ναι.
Δηλαδή, βοήθησα.


prev.
next.