1:36:02
MoIim te, nemoj pucati, Sam.
1:36:06
Nije sve gotovo, Sam.
1:36:09
Treba se sabrati.
1:36:11
Ti eIi iæi kuæi i biti otac.
1:36:12
Ti eIi iæi kuæi i biti otac.
1:36:24
Hej, djeco.
1:36:26
Znate to?
1:36:27
Imam dobre vijesti za vas.
1:36:30
Ovdje Lawrence Dobbins, FBl.
1:36:34
Oslobodite taoce...
1:36:36
...odloite oruje...
1:36:39
...i predajte se.
1:36:40
Sada!
1:36:42
Htio sam da to bude moja zamisao.
1:36:47
lmate pet minuta
za odloiti oruje...
1:36:51
...i predati se.
1:36:55
Upravo èujem da Cliff Williams
ima srèanih problema.
1:36:59
Lijeènici se bore za
njegov ivot.
1:37:03
Èekajte,
vidim gðu WiIIiams koja doIazi.
1:37:08
eIite Ii neto izjaviti
o stanju vaeg supruga?
1:37:11
eIite Ii dati izjavu?
1:37:14
MoIim vas!
1:37:15
eIim da Ijudi doznaju. . .
1:37:17
...to se ovdje dogaða.
1:37:20
elim da svi...
1:37:22
...koji se brinu za Sama Bailya...
1:37:25
...poènu misliti na moju djecu.
1:37:28
Njihovje otac mrtav!
1:37:31
Mojje suprug umro.
1:37:36
Bolnica je upravo objavila
smrt Cliffa Williamsa.
1:37:41
Tragedija tog èovjeka
je zapoèela...
1:37:43
...kadje Baily pucao na njega
jerje htio pomoæi otetoj djeci.
1:37:48
Nakon skoro 3 dana ove
neuobièajene situacije....
1:37:51
Samuel Baily,
ovdje Lawrence Dobbins, FBl.
1:37:56
Morate osloboditi taoce.