1:29:00
Tu sam da pomognem.
Sam me treba, zato sam ovdje.
1:29:03
Wichita, Kanzas,
uivo ste sa Sam Bailyem.
1:29:08
Liberali kau da zbog takvih kao vi
treba postroiti prodaju oruja.
1:29:13
Ne mogu vjerovati
da nas putaju gledati.
1:29:14
Svatko ima svoje miljenje
to se tièe tih stvari.
1:29:18
Ne bismo smjeli ispolitizirati
ovu tragediju.
1:29:22
Max, to je moja emisija.
1:29:24
Sam to dobro radi.
Ne morate vi odgovarati.
1:29:27
Znam da je ovo vaa emisija,
ja samo pomaem.
1:29:31
Nadam se da æe
i vaa emisija pomoæi.
1:29:33
Lubbock, Texas, pitajte.
1:29:35
Koliko æete jo odbijati predati se?
1:29:40
On samo treba vremena.
1:29:42
On meni govori!
1:29:43
...potresno...
1:29:45
...za njega.
1:29:49
Mislim da niste svjesni
ozbiljnosti situacije.
1:29:52
Dobro?
Neto æe se dogoditi.
1:29:55
Moete li to razjasniti, Sam?
1:29:58
Ne, samo sam to htio reæi.
1:30:00
Iz Madelinea...
1:30:01
...imamo majku jednog
od zatoèenog djeteta.
1:30:05
Da li ste tu?
1:30:06
Da. Hvala, Larry.
I hvala vam to...
1:30:10
...ste omoguæili da me svi èuju.
1:30:12
Hej, to je moja mama.
1:30:14
- Uistinu?
- To je moja mama.
1:30:15
Taj èovjek dri upereno oruje
u moje dijete veæ 3 dana.
1:30:19
to je s tim?
1:30:21
Zato bi zavrijedili naklonost
nakon toga to ste uèinili taocima?
1:30:27
Ne elim nièiju naklonost, u redu?
1:30:30
Nisam elio da se to dogodi.
Ne pokuavam...
1:30:33
to pokuavate?
1:30:38
Mislim da znam to elim reæi.
1:30:41
Hajde.
1:30:45
Brinuo sam se za svoju obitelj.
1:30:47
Svatko bi se u mojoj situaciji
brinuo o svojima.
1:30:51
Jedino sam to htio.
1:30:53
Ne osjeæate se krivim za sve to?
1:30:55
Osjeæam se loe.
1:30:57
Znate, osjeæam se loe.