1:29:00
Yarýn da benimkiyIe baþIayacakIar.
1:29:15
Ýyi akþamIar
MadeIine'den, CaIifornia...
1:29:17
...üIkedeki tüm gözIerin çevriIdiði...
1:29:18
...ve oIayIarýn oIduðu müze
hemen arkamda.
1:29:23
Ama keþfettiðim olay,
olan bitenden daha da çarpýcý.
1:29:27
Sakin oIun!
1:29:28
Söz konusu bir gazeteci ile
haberi arasýndaki garip iliþki...
1:29:32
...beni gerçekten endiþelendirdi.
1:29:34
Sam Baily'nin kiþiliðini öðrendikçe
bu endiþe git gide büyüdü.
1:29:39
Baily'le ilgili söyleþiler
güven verici deðildi.
1:29:42
Gerçekten iyi bir oðul.
1:29:45
Yolunu þaþýrdý,
ama baþarmak istiyor.
1:29:48
Bazen de her þeyi yok ediyor,
çünkü o...
1:29:52
Yeteri kadar tuhaf.
1:29:54
Sinirli mi?
1:29:55
Bu tipi tanýmýyorum biIe.
1:29:57
- Sinirlendiðini gördüm.
- Yani tehlikeli.
1:30:01
Tehlikeli, evet. Tehlikeli.
1:30:03
Yolunu þaþýrmýþ, tehlikeli bu adam...
1:30:05
...bir gazeteci tarafýndan
yönlendirilmektedir.
1:30:08
Her þey aIIak buIIak oIacak.
1:30:11
Harekete geçmeye hazýr oIaIým.
1:30:14
Ýlginç bir olay yakalamak arzusuyla...
1:30:16
...gazeteci, M. Brackett,
tehlikeli bir durumda...
1:30:20
...tehlikeyi körüklemekten çekinmedi.
1:30:22
Kuþkularýmýn yanlýþ olmasýný isterdim.
1:30:24
Ne yazýk ki, gerçektiler.
1:30:26
Sözünde durur mu bilmiyorum.
1:30:29
Ýsteði gerçekleþmezse,
durum gerginleþebilir.
1:30:33
2 kýz çocuðunun Baily tarafýndan
býrakýldýðýný sanýyoruz.
1:30:37
Ama kayýt bantlarý baþka
bir gerçeði dile getiriyor.
1:30:40
- Ýki tane verelim.
- 1 dedim.
1:30:42
Bir zenciyi yaraladýnýz.
Bazýlarý bunu kullanabilir.
1:30:45
Bir zenciye iyi niyetinizi gösterin,
size ýrkçý diyemesinler.
1:30:49
Bir meslektaþý kötü bir
gününde sergileyen bu olayý...
1:30:52
...hiç bir gazeteci zevkle açýklamak
istemez.
1:30:54
Evet, Kevin en iyisi.
1:30:55
Brackett'in hainIiðinin ardýndan
bu yapýImaIýydý.
1:30:59
Kendisi.