:06:02
Ubica je bio lukav.
Bio je smrtonosan.
:06:05
Nismo pronali lijek,
ni cjepivo.
:06:09
Mi u CDC smo ga zadravali...
:06:12
prije nego to se rairio
van otoka Menhetn.
:06:14
Ili smo na prenositelja
bolesti, na ohara.
:06:17
Bolje reèeno, ona je ila.
:06:20
Dr. Suzan Tejlor je
razlog, da nije bilo...
:06:23
novog primjera bolesti u
gradu zadnjih est mjeseci.
:06:26
- Dr. Suzan Tejlor.
:06:28
Dr. Suzan Tejlor,
profesorica entomologije...
:06:30
na Univerzitetu Njujork.
:06:32
Hvala, Piter.
:06:34
Nije potrebno govoriti,
kako je otporan...
:06:38
obièan ohar.
:06:41
Kao to je dokazano,
imun je na hemijske kontrole,
:06:45
zato smo morali
pronaæi novi naèin napada.
:06:47
Pomoæu genetskih laboratorija
po cijeloj dravi,
:06:51
promijenili smo DNK termita i bogomoljke
i stvorili bioloku suprotnost,
:06:56
novu vrstu, naeg saveznika
sa est nogu...
:07:00
koji æe unititi ohare.
:07:04
Zovemo ih Jude.
:07:07
Prilikom kontakta
sa izluèevinom Jude,
:07:11
ohar se zarazi sa enzimom...
:07:14
koji unitava njegov metabolizam.
- Doði, Suzan!
:07:17
- Kasni. - Bez obzira,
koliko ohar pojede,
:07:20
svaki èlan gnijezda...
:07:22
æe umrijeti u nekoliko sati.
:07:24
Nadam se da neko snima.
:07:27
Ova vijest se dugo èekala,
:07:29
- Dame i gospodo.
- Dolazim kuæi.
:07:31
Epidemija Striklera
je zaustavljena.
:07:35
Epidemija je zavrena.
:07:38
Hej, Suzan. Draga.
:07:39
- Jo neko pitanje?
- Dr. Man,
ta znaèi ova pobjeda?
:07:42
Znaèi da se mogu
posvetiti novim projektima...
:07:45
Naih petnaest minuta je isteklo.
:07:48
I lièno, pri tome
sam upoznao enu.
:07:52
ta je to? Da li je u pitanju
nekakva katolièka krivnja?
:07:57
Uopte ne znamo kakve
æe biti posljedice.