Mouse Hunt
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
To bi upropastilo veèe, ali
mislim da nema opasnosti.

1:10:05
Ne znam. Ima ovde dosta lažne
gospode koja ždere raèiæe.

1:10:10
Evo predloga...
1:10:12
Smesta otkažete aukciju...
1:10:15
... i ja napišem èek
na 10 miliona.

1:10:24
Ma koliko to bilo velikodušno,
moram da odbijem.

1:10:27
Hvala na brizi.
1:10:30
Uživajte.
1:10:32
Zanimaju te kalemi?
1:10:35
Naravno. Moj otac, tj. ja i moj
brat imamo fabriku kanapa.

1:10:40
Stvarno?
1:10:44
Volela bih da vidim tu fabriku.
- Stvarno?

1:10:50
Zdravo, Ejpril.
Kojeg li iznenaðenja.

1:10:53
Navratila si bez povoda?
- Treba li supruzi povod?

1:10:57
Imate prijem?
- Zar to nije bivša supruga?

1:10:59
Još ne sasvim.
1:11:03
Hakuna matata.
- Ovaj krep se manjifik.

1:11:07
Bademi su zanimljiv dodatak.
- Dobri su, zar ne?

1:11:11
Bademi?
1:11:36
Aukcija upravo poèinje.
1:11:44
Ne znam da li da vam èestitam
ili da vam poželim sreæu.

1:11:47
Poželite nam sreæu.
1:11:49
Dobro veèe.
1:11:50
Drago mi je da se opet vidimo.
1:11:52
Nisam znao da poznaješ
našeg advokata.

1:11:54
To je samo fraza.
1:11:58
Hvala vam, dame i gospodo što
ste došli na ovaj važan dogaðaj.


prev.
next.