Posutoman burusu
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:01
Do toho se neple, tupèe!
1:03:03
Ty zatracenej parchante!
1:03:05
Tak si to se mnou vyøiï!
1:03:06
Už se nemùžu doèkat!
1:03:09
Nadporuèíku, je tu profesor.
1:03:12
Profesore, pojïte dál.
1:03:15
Profesor?
1:03:26
Dovolte mi vás pøedstavit.
Tohle je profesor Shinohara.

1:03:29
Je specialistou na vytváøení
psychologických profilù zloèincù.

1:03:35
Profesore, uklidnìte prosím
toho hlupáka.

1:03:46
Profiling je zpùsob, jak si vytvoøit
hrubou pøedstavu o podezøelém.

1:03:50
Metoda, která se snaží porozumìt
základním vzorcùm chování zloèince.

1:03:54
A to z psychologického hlediska.
1:03:59
V zásadì existují dva typy vrahù:
systematický typ a nesystematický.

1:04:06
Systematický typ se chová víceménì
dle vzorcù pøedvídatelného jednání.

1:04:10
Na druhé stranì, nesystematický typ je
ve svém jednání povìtšinou iracionální.

1:04:19
Podívejme se, kam nám
zapadá pan Sawaki.

1:04:27
Vìnujte prosím pozornost
tomuto snímku.

1:04:33
Vidíme zde všude poházené
dopisy a pohlednice.

1:04:36
Vìøím, že to ukazuje na narušený
duševní stav podezøelého.

1:04:40
Odráží to impulzivní
prvek jeho psychiky.

1:04:46
Pokud jde o ten oddìlený prst,
není pochyb že zde hraje...

1:04:51
významnou roli, sexuální motiv.
1:04:55
Ten prst je jako suvenýr, který mu pomáhá
pøipomenout vzrušení z páchání zloèinu.


náhled.
hledat.