:41:08
Co je?
:41:09
Nic.
:41:21
Co je ti?
:41:22
Cítím se jako smolaø.
:41:24
Není to tvoje chyba,
byla to blbá stanice.
:41:27
Je to moje chyba.
:41:28
Neobviòuj rádio,
podìlal jsem to já.
:41:30
V jakém smìru?
:41:32
Musím koneènì pøijít na to,
kým se chci stát.
:41:33
Já nechci být jen jedním
z tìch obyèejných disk jockeyù
:41:35
co jezdí z místa na místo,
a poøád hledají práci.
:41:39
Nechci takhle skonèit.
Takhle smutnì.
:41:41
Teï u je mi jasné
co bych chtìl dìlat.
:41:43
Chtìl bych mluvit
i o svém osobním ivotì.
:41:45
Sblíit se s nimi intimnì.
:41:47
A pokadé, kdy cítím,
e bych nìco nemìl øíkat,
:41:49
moná bych to mìl øíct,
prostì to vyhrknout.
:41:51
Nechat to bìet.
:41:54
Øíct úplnì vechno.
:41:56
Ty jsi neøíkal úplnì vechno?
:41:58
Ne, teda
:41:59
mnohokrát jsem se drel zpátky.
:42:04
Moná bys do toho
mìl jít naplno.
:42:09
Drte ten nápis hezky a nízko.
:42:11
A hodnì se usmívejte
Je to hodnì sexy.
:42:12
To je jak Howard pøiel do Washintonu.
:42:14
Co se tu dìje?
:42:15
No
natáèíme tu film.
:42:16
A máte povolení?
:42:17
No
nemáme.
:42:19
ale bude to jen jeden zábìr.
:42:20
budeme hned hotoví,
a vypadneme odsud.
:42:22
Tady nemùete být,
blokujete støední pás.
:42:23
Musíte odsud odejít.
Bìte odsud.
:42:25
To je pro film Howarda Sterna.
:42:26
Coe, øíkal jste Howard Stern?
:42:28
Ano, to je jeho film.
:42:29
Howard tu nìkde je?
:42:30
Ne, dneska tu není.
V téhle scénì nehraje,
:42:32
ale je to jeho film.
:42:33
Tak rychle. Odejdìte.
:42:35
Vteøinku, víc to nebude.
:42:36
Jen se podívejte do kamery
:42:38
a øeknìte:
"Howard pøichází do Washingtonu."
:42:39
Howard pøichází do Washingtonu.
:42:40
Tak jdeme. Pojïte.
:42:41
Howard je velkým pøíznivcem policie.
:42:43
Má vás rád hoi.
:42:45
U budeme hotovi.
:42:46
U jste hotovi.
:42:47
Zamìstnali mì v rockovém rádiu DC 101,
:42:50
a tady jsem poznal
druhou enu svého ivota.
:42:53
Howarde?
:42:54
Ahoj, jsem Robin Quivers,
vae hlasatelka.
:42:57
Opravdu se tìím,
e s vámi budu pracovat.