:59:01
Vyfotíme to
a poleme tvým rodièùm fotografii,
:59:04
oni pak budou chodit na Floridì,
:59:06
a ukazovat lidem vnuka,
nebo vnuèku,
:59:08
a tvá matka bude
tak astná.
:59:09
Bude fotku ukazovat
svým pøítelkyním.
:59:11
- Ne.
- Vdy to ví.
:59:13
Chce být stejná jako ostatní drbny,
co chodí na procházku.
:59:15
Mohli bychom mu tøeba
dát jméno Clumpy. Clumpy Stern.
:59:19
Bude chodit s otcem na procházku
s fotkama malého Clumpy.
:59:24
# Na poèasí#
:59:26
# Je tu Bùh #
:59:28
Vae svátosti.
:59:29
Ahoj, Howarde.
:59:31
Tady jsi.
:59:32
Spatøil jsem, e tvá ena mìla potrat.
:59:34
Nezatahuj sem to téma, Boe.
:59:35
Prosím, je to velmi osobní.
:59:37
Zkouel jsi mít dítì, a selhal jsi.
:59:40
Páni!
:59:41
A nyní je tvé dítì se mnou!
:59:43
To je pøece ílené.
:59:45
Chlapèe, jsi takový smolaø.
:59:47
Au, je v dnením ránu ponìkud osobní.
:59:50
Ale Boe, já a moje ena,
se snaíme o dalí dítì.
:59:52
Správný chlap by to udìlal poøádnì
hned napoprvé.
:59:54
Pro Kristovy rány.
:59:56
Budu dnes milostivý.
Pret bude a zítra.
:59:59
To je mé dítì, tam nahoøe.
1:00:00
Tady je Bùh s poèasím na DC 101.
1:00:03
Boe, nemá pravdu.
1:00:05
Jsi dnes ráno, kompletnì mimo mísu.
1:00:06
Myslím, e bychom o tom nemìli mluvit.
1:00:09
el jsem s mojí enou k doktorovi,
a byla to ohavná zkuenost.
1:00:12
Kdy doktor odeel,
zùstalo tam dìátko,
1:00:14
nádherné dìátko,
1:00:16
a nebylo vìtí, ne tabletka.
1:00:18
Howard Junior, mení ne tabletka aspirinu.
1:00:20
To byl chlapec?
1:00:22
Ano chlapec.
Mìl malinkatý penis.
1:00:24
A byl naloený ve formaldehydu.
1:00:27
Já jsem øíkal své enì.
"Drahouku nerozèiluj se,
1:00:29
e je Howard Junior naloený ve formaldehydu.
1:00:31
Vezmem si ho domù,
1:00:32
a pøítí nedìli ho vezmeme
v koèárku do ZOO.
1:00:34
Ale prosím.
1:00:36
Nechci o tom mluvit, Robin.
1:00:38
Myslím, e bys mìl zajít do poradny.
1:00:39
Pustíme si na DC 101 nìjakou hudbu.
1:00:41
Máme pro vás dnes ráno
nìco hezkého.
1:00:43
A a se vrátíme,
Robin mi poskytne psychoanalýzu.
1:00:46
Velmi smutnou hudbu.
1:00:49
Ne tak smutnou, Frede.
Pus tam nìco jiného, prosím.
1:00:52
Pro Kristovy rány.
1:00:53
DC 101. Máme tu pro vás rokenrol.