1:25:00
Budeme nejlepí tým v historii rádia.
1:25:03
No tak.
To je to tak tìká vìc?
1:25:04
Dívej se na mì, Robin.
Robin
1:25:08
Vidí?
1:25:08
Dívej se, co dìlám.
1:25:10
Vidí, co dìlám?
Já tì prosím.
1:25:11
Já tì prosím.
1:25:12
Vánì.
1:25:14
Pojï sem,
budu ti líbat nohy.
1:25:15
Podívejme na ty noky.
1:25:16
Podívejme se na ta chodidla.
1:25:18
Uctívám tvá chodidla.
1:25:19
Dívej se na mì Robin.
1:25:21
Co dìlá?
1:25:22
Lidi na nás koukají.
1:25:23
Taky tì prosím
Líbí se mi tady.
1:25:25
Hej, Robin,
1:25:27
tobì se to líbí, ejo?
1:25:29
Èiní mi nyní veliké potìení,
1:25:30
e mohu zpátky pøivítat
ve svém poøadu
1:25:32
velmi krásnou
a vemi smìry nadanou
1:25:34
temperamentní
1:25:36
v tìsném svetru
1:25:38
nádhernou velkoprsou Robin Quivers.
Já ji miluju.
1:25:41
Dìkuji vám.
1:25:43
Mohu znova øíct,
e jsi nádherná a velkoprsá?
1:25:45
Ne.
1:25:46
Dìkuji boe, jsi tu zpátky,
protoe bez tebe poøad nestál za nic.
1:25:49
Vlastnì jsem vám chtìl øíct,
jak moc mi tu chybìla a
1:25:52
e tì opravdu miluju,
1:25:53
a jsem opravdu rád,
e jsi tu s námi zpátky.
1:25:55
Tady, pane Rusthone,
1:25:57
zvednete telefon, a ten zazvoní
pøímo v mé kabinì.
1:26:01
Dobøe.
Ale nebudete odpovídat.
1:26:02
Okamitì pak odpojíte Sterna
od vysílání,
1:26:05
a bez prodlení pustíte hudbu.
1:26:07
Dobøe pane.
1:26:08
Vdycky budete mít
pøipravenou desku.
1:26:11
Ano pane.
1:26:15
Koneènì toho pejsánka zkrotíme.
1:26:18
Podívej Robin.
To je neuvìøitelné.
1:26:20
Oh, kalhotky jdou dolù.
1:26:22
Toto je první úplnì nahá dáma
v historii rádia.
1:26:25
Bez kalhotek, bez podprsenky.
1:26:27
Jsem tím okován.
1:26:28
Já také, to je ostudné.
1:26:30
Mùou nás odpojit od vysílání.
1:26:31
Nakonec jsi to dokázal.
1:26:33
Nádhera. Ty jsi umìlecké dílo.
Vìdìla jsi to?
1:26:35
Dìkuji, Howarde.
1:26:36
Tedy, nìco vám øeknu.
1:26:37
Teï, aby pojistila
ná poøad v historii rádia,
1:26:39
Mandy souhlasila, e si lehne vedle mne
na podlahu studia,
1:26:42
a bude mnì
úplnì hahá masírovat.
1:26:44
Co má co masá dìlat
s historií rádia?
1:26:46
Kdo ví? Já nevím.
Masá, pasá.
1:26:48
Já jen chci být masírován.
1:26:49
U se nemùu doèkat, Howarde.
1:26:50
Nemùe se doèkat?
1:26:51
Dovol, a nìco øeknu
1:26:52
a nedìlám si legraci
Jsi nádherná,
1:26:54
a vechny mé mylenky jdou dolù.
1:26:56
Ví co tím myslím?
1:26:57
Tady je Tudor, e?
1:26:58
Má centrální halu, tradièní rozvrení.