1:42:01
# My life is on film #
1:42:02
# Yet it sucks bein' me #
1:42:04
Buï zticha. Sedni si.
1:42:06
# My life's a wreck #
1:42:08
# I'm bored with sex #
1:42:10
# I've got a big nose
and a skinny neck #
1:42:14
# I can't sing #
1:42:16
# I can't dance #
1:42:18
# I make money talking about
the joke in my underpants #
1:42:22
# I'm a tortured man #
1:42:24
Buï zticha. Sedni si.
1:42:24
# I'm a tortured man #
1:42:26
I told you not to be
stupid, you moron.
1:42:27
I'm just thinking for a minute.
1:42:29
Should I trade half my money
for 10 times as much sex?
1:42:31
It's an equation
from hell.
1:42:33
Oh, well!
1:42:34
It's an equation
from hell.
1:42:35
Oh, well!
1:42:36
It's an equation
from hell.
1:42:37
Oh, well!
1:42:38
# Your mouth is like a suicide #
1:42:42
# Talkin' like
you never doubt #
1:42:45
# Melting me down #
1:42:47
# And suck, suck,
sucking my brain #
1:42:50
# But I can't be the one
that you need, yeah #
1:42:56
# And I can't be the... #
1:42:57
Nechovám proti Howardu Sternovi
ádnou zá.
1:43:00
Byl velmi úspìný,
a bùh ho miloval.
1:43:02
Bùh ho miloval.
1:43:04
Nìco vám øeknu,
1:43:05
nemám se vùbec patnì.
1:43:07
Vedu sí prodejen
1:43:09
tady ve Florence, v Alabamì.
1:43:11
Ano, jsme jednièkou,
tady v Colbert County,
1:43:14
a celkovì ètvrtí ve státì.
1:43:16
Take se opravdu
nemám patnì, víte?
1:43:18
Nìkolikrát týdnì
hraju golf, a tak.
1:43:22
Ale øeknu vám,
1:43:25
kdyby mì Howard tehdy poslouchal,
1:43:28
tak jsem jetì poøád
mohl být v rádiu.
1:43:32
Poøád být v rádiu.
1:43:36
Co vy na to?
1:43:40
Ten zasranej hajzl, víte?
1:43:44
Zkouel jsem, vechny zasraný vìci,
který mì napadly,
1:43:47
abych z nìj udìlal poøádného DJ.
1:43:49
ale ten hnusnej hajzl
1:43:54
Øeknu vám,
Howard Stern, lidi.
1:43:56
Ten zasranej hajzl