Private Parts
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:13:01
¿Cómo llegó Howard Stern fuera
de mi puto despacho?

1:13:04
Yo le traje...
1:13:05
Bueno, no voy a ver a ese mamón.
No es nadie.

1:13:08
A la mierda!
1:13:12

1:13:13

1:13:14

1:13:17
hola, soy Robin Quivers,
1:13:19
y tengo el gran placer de
presentarles a

1:13:22
el nuevo locutor
de Nueva York.

1:13:24
Howard, Lisping:
Ooo-ey, that's me.

1:13:27
Hola. Soy Lance Eluxina
en la W N BC.

1:13:30
WNBC.
1:13:31
Estoy tan nervioso,
1:13:32
porque soy el primer locutor
gay de la historia de NY.

1:13:35
El primero!
1:13:36
Y ahora quiero presentaros a...
1:13:38
Qué emocionante es esto...
1:13:39
Quiero presentaros a
1:13:40
alguien maravilloso,
estupendo,

1:13:42
alguien que me ha apoyado,
1:13:43
es mi compañero, mi alma gemela,
mi compañero.

1:13:46
lo es todo para mí: el Sr. Blackswell.
1:13:48
"Willkommen. Bienvenue".
1:13:50
Bienvenidos. Oh, Robin, qué bonito
es verte hoy aquí.

1:13:53
Hola, Sr. Técnico. Hola.
1:13:54
Mmm. Dime un beso. Mmm!
1:13:57
Vosotros dos juntos estáis
adorables,

1:14:00
y es maravilloso teneros aquí,
1:14:02
pero, ¿presumo que ya ha
habido algún problema?

1:14:05
Sí. ¿Sabes algo de esto?
1:14:06
Estaba en el despacho del
director de programas.

1:14:08
Se llama Cerdo Vomitivo.
1:14:09
Sí, porque se
parece a un cerdo,

1:14:10
y te da ganas
de vomitar.

1:14:12
Es Cerdo Vomitivo.
1:14:13
En fín, Cerdo Vomitivo
me dice,

1:14:14
"Esto no es la WNBC.
1:14:16
Es la W N BC,
W N BC,"

1:14:19
y no lo estaba
diciendo bien.

1:14:21
es un problemón,
1:14:22
así que para arreglarlo,
1:14:25
me he traído una taza
de semen de Blackswell.

1:14:27
¿Semen?
1:14:28
Yo mismo lo exprimí.
1:14:30
Espero que no esté
demasiado ácido.

1:14:31
¿Y qué vas a hacer
con él?

1:14:33
Voy a hacer gárgaras
con esto

1:14:34
y decir las siglas una y otra vez
hasta que salga bien.

1:14:36
¿Crees que eso va a funcionar?
1:14:37
No me importa, porque
adoro el sabor de un hombre.

1:14:40

1:14:41
Vale, y si ahora
pudiera tener algo de música.

1:14:43
Sr. Técnico, por facor,
un poco de música.

1:14:45
¿Seria tan amable, por favor?
¿Nos pone un disco,

1:14:47
"por favor"?
1:14:48

1:14:49
Ok, gracias.
1:14:51
Ahora mira y aprende.
1:14:53

1:14:57

1:14:58


anterior.
siguiente.