1:40:03
Nie ma ku temu żadnego powodu.
1:40:07
Panie Lin Dan, powołuję pana na świadka.
1:40:32
Widzę, że przydał się kodeks,
który przyniosłem.
1:40:35
Mów po angielsku.
Wiem, że potrafisz.
1:40:40
Gratuluję stanowiska.
1:40:43
Dyrektor programowy strony chińskiej
1:40:45
w spółce z HoffCo TeIekomm.
1:40:49
Dziękuję.
1:40:50
Cóż za okazja.
1:40:53
Czy można powiedzieć,
1:40:54
że moja firma
McAndrews Communications
1:40:58
była głównym konkurentem?
1:41:02
Tak sądzę.
1:41:04
Czy można też stwierdzić,
że nie miałeś gwarancji,
1:41:07
że kontrakt z nami tak samo
ci się opłaci?
1:41:12
Takie stwierdzenie
ma wydżwięk negatywny.
1:41:15
Sformułujmy to inaczej.
1:41:17
McAndrews nie zaproponował panu
podobnego stanowiska, prawda?
1:41:21
Nie. To nie ma nic wspólnego ze sprawą.
1:41:24
Wręcz przeciwnie.
1:41:27
Czy oskarżenie mnie było
przyczyną utraty kontraktu?
1:41:32
Dlaczego sąd na to pozwala?
1:41:34
Posłużyłeś się nią. Poświęciłeś...
1:41:37
żeby twój ojciec nie podpisał
kontraktu z McAndrewsem...
1:41:39
który był jego przyjacielem.
Nic byś z tego nie miał.
1:41:42
Proszę zadawać pyania.
1:41:44
Dobrze.
1:41:46
Co cię łączyło z Hong Ling?
1:41:49
Nic.
1:41:51
Zupełnie?
1:41:53
Zastanów się dobrze.
1:41:55
Znałem ją i jej rodzinę.
1:41:58
Ale nic nas nie łączyło.