1:11:01
Gaat het ?
1:11:08
Ik denk het niet.
1:11:11
- Hij gaat naar stuurboord.
- Gaan we er links of rechts omheen ?
1:11:16
Nee, er recht op af.
1:11:18
- Daar gaat ie weer.
- Een halve graad stuurboord.
1:11:22
Kom op, jongens.
1:11:26
Ik sluit ze op elkaar aan. Resultaat ?
1:11:32
- Nog steeds niets.
- Kom op nou.
1:11:36
- We kunnen de boot weer besturen.
- Nee hoor.
1:11:41
We draaien toch ?
1:11:43
Dat doet hij.
Geiger is nog steeds aan boord.
1:11:47
Misschien kunnen zij ons helpen.
1:11:51
Geef hier.
1:11:59
We gaan recht op 'n tanker af.
1:12:03
U heeft gelijk. Ze ligt voor anker
en wij varen 17.8 knopen.
1:12:09
- Kunnen ze niet wegvaren ?
- Dat duurt zeker 'n half uur.
1:12:13
- En dat is te laat.
- En wat betekent dat ?
1:12:22
Weer een kwart gedraaid.
1:12:32
Verdomme.
1:12:35
- Kunnen we zonder roer sturen ?
- Met de boegschroeven.
1:12:39
Maar die staan onder water.
1:12:42
- We hebben 'm wel vertraagd.
- Nee, we zonken bijna.
1:12:48
Een tang in de versnellingsbak.
Dat heb ik wel eens gedaan.
1:12:53
Dit is geen auto,
dit is een cruiseschip.
1:12:56
We moeten de schroef stilzetten.