:03:19
Dobro jutro, sir.
:03:20
Kazi mi
sta bi mi trebalo da radimo.
:03:27
Stari ce na sotpustiti.
:03:30
Sto pre podnesem
Baer/Grant's izvestaj,
:03:32
ubrzacu da okrene tvoj broj.
:03:34
To je obecanje?
:03:36
Nisam upoznat sa tim terminom.
:03:38
Sta da uradim ako Anson pozove
u vezi one procedure?
:03:42
Je li tvoj sekretar rekao
da si na sastanku.
:03:45
Hvala , Jack. Da, Maria?
:03:47
- Pozivnice. Muzej Gala.
- Ne.
:03:50
Fitzwilliam
Botanical Fundraiser.
:03:52
- Ne.
- Vencanje kod Hinchbergerga.
:03:54
Hinchbergerovo vencanje?
:03:57
Jelo, pice
konverzacija. Ne.
:04:01
Poslacu izvinjenje.
:04:03
Zasto se moram dosadjivati?
:04:05
Nemas satisfakciju
od izbegavanja drustva.
:04:10
Da?
:04:11
Elizabeth je na liniji 3.
:04:14
- Vasa bivsa zena.
- Znam ko je.
:04:18
Uzmite poruku.
:04:21
srecan rodjendan, sir.
:04:23
Hvala, Maggie.
:04:28
Ne svidja mi se.
:04:30
Ne bih da se mesam,
ali bio je veoma navalentan.
:04:33
- To je neka vrsta napada.
- Sta?
:04:35
Gospodin je izrazio zelju
da ruca sa vama.
:04:39
- Kako se zove?
- Mr Seymour Butts.
:04:43
"Under the Bleachers"
od Seymour Butts-a.
:04:46
Izvinite?
:04:49
Rezervisite sto
u City Club-u
:04:52
za mene i za Mr Butts-a.
:04:56
Rezervisite
na moje ime.