The Jackal
prev.
play.
mark.
next.

:37:04
Apropo,
:37:04
Orice ti-a dat lsabella dupa ce am plecat
:37:08
cred ca nu vei folosi
pina nu ne terminam treaba.

:37:13
Nu-ti scapa nimic?
:37:15
Nu, Mr Mulqueen,
:37:18
Vad totul.
:37:29
Sa incepem prin
a intrerupe aparitiile publice?

:37:33
Nu, nu. Nu cred ca-i necesar.
Nu inca.

:37:35
Baietii trebuie sa se pregateasca
si au nevoie de timp.

:37:44
Mr Mulqueen, vrei sa ne spui ceva?
:37:48
Foloseste 4 identitati false.
:37:50
3 sint la el,
si una de reverva undeva, incuiata.

:37:53
Asa opereaza el.
:37:55
Ce conteaza daca are 40? E un singur om!
:37:58
Sa nu cream o furtuna intr-o ceasca.
:38:00
Da, da...exact....100 procente.
:38:04
Director Bolitonov. Terek face din omorurile sale
o chestiune de onoare.

:38:10
de obicei singeroase si in public.
:38:13
O "lectie", daca vrei.
:38:14
Deci, daca se ascunde undeva, acolo,
:38:17
in mod sigur e ceva serios.
:38:20
Pina cind Sacalul e prins sau ucis.
:38:23
Nu cred ca ne permitem sa facem mai putin.
:38:25
- Hai, sa fim seriosi...
- Hei, e un singur tip.

:38:28
E un singur tip. Bolitonov are dreptate!
:38:31
Dar cu activele in camera lui, baiatul bun e Dumnezeu.
:38:34
As if he does stick his dick in a ring
at first like a lot of this clowns.

:38:42
Ce-i, Mr Mulqueen ?
:38:45
Imi pare rau, Mr Brown. Acest om nu-i un clovn.
Va cunoaste toate miscarile.

:38:51
Bine, aveti un nume.
Asta-i tot despre el.

:38:54
Deci Sacalul are o tinta. Dumneata!
:38:56
He's got a timetable. And as to making mistakes, he spent
20 years in a trade that doesn't forgive error.


prev.
next.