:33:08
Nisam nikad znala njegovo ime,
ali je sigurno amerikanac.
:33:11
Imao je nekakve posebne
vojne obuke i nauèio je panski
:33:14
u El Salvadoru, mislim.
:33:16
Ne sviða mi se da razgovaram o njemu.
:33:18
Pretpostavljam, svi smo mi opasni ljudi,
:33:22
ali on je ... razlièit.
:33:24
Mislim, Declan je iva vatra,
pun oseæanja, imao je razlog.
:33:28
Ali ovaj èovek je led.
:33:30
Bez oseæanja, nita.
:33:33
Ok. Hvala vam gosp. Decker.
Bili ste od pomoæi.
:33:35
Svakako, bi bilo poeljno da drite
na razgovor tajnim èak i od vaeg supruga.
:33:40
Ne brinite za Georgea.
On ne zna nita o mojoj prolosti,
:33:45
a i ne eli.
:33:46
Sve to eli da zna je...
da ga volim.
:33:53
Vidim. Pa, hvala vam svakako.
:33:58
Èekaæu te u kolima.
:34:08
Ovo otvara sanduèe
na autobuskoj stanici Norfolk.
:34:11
Unutra je "èist" paso
i 10000 dolara kea.
:34:16
Tvoji prijatelji su mi to ostavili
za sluèaj ako se ikad pojavi.
:34:19
Uzmi, i vrati se u Irsku.
:34:23
Ne mogu.
:34:28
Dao si reè?
:34:32
Idi sada!
:34:34
Zna, jednom kada srede koga trebaju
vratiæe te nazad u zatvor.
:34:38
Kad poverujem u to,
iskoristiæu kljuè.
:34:53
Jesi li sretna napokon?
:34:54
Da.
:34:56
Volim moju decu...
:34:59
i mog mua.