2:16:09
Vales mais que o Bethlehem.
2:16:12
Dei por isso.
2:16:18
''Para Bethlehem.
2:16:20
Esta carta atesta...
2:16:22
...que näo há nada chamado...
2:16:25
...Estados Unidos Restaurados.
2:16:27
nem servico postal. ''
2:16:31
Ele quer que acredite?
2:16:33
É verdade.
2:16:38
Eu estava lá.
Dissolveu o servico. . .
.
2:16:41
. . .e foi para o oeste.
2:16:43
Traidor!
2:16:46
Ganhei.
2:16:54
Tragam o de ontem.
Väo morrer juntos.
2:16:58
Traidor!
2:17:06
Este segue-o na hierarquia.
2:17:08
Porque é que isso näo me espanta?
2:17:13
Estava a pensar. . .
2:17:16
. . .Ele teria mais valor
como prisioneiro.
2:17:20
Devias matá-lo. . .
2:17:23
. . .näo devias?
2:17:25
Näo pude aproximar-me.
2:17:47
Quem és?
2:17:49
Chamo-me Clark.
2:17:51
Carteiro,
República Restaurada da Califórnia.
2:17:54
E tu?