Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
رجاءً.. أريد فقط الكلام مع روز
:07:04
أيها السادة، رجاء تأكدوا من أن السّيد دوسن
سيعود من حيث جاء

:07:09
وبأنه سيبقى هناك
:07:11
حاضر سيدي
:07:13
تعال معنا
:07:16
تسمعنا عندما نبكي إليك
:07:19
. . لأولئك المعرضون للخطر في البحر
:07:25
لماذا دولابا قيادة؟-
نستعمل هذا فقط قرب الشاطئ-

:07:29
عذرا سيدي، تحذير من آخر من الثلج
هذه المرة من نوردام

:07:32
شكرا لك.. سباركس
:07:36
لا تقلقوا
طبيعي جدا لهذا الوقت من السنة

:07:41
بالحقيقة لقد زدنا السرعة
لقد طلبت تشغيل الآلة للتو

:07:49
حسناً، بني، إرمها بإحكام
مثل ما أريتك

:07:52
حسنا.. إرمها
:07:56
كانت جيّدة، أليس كذلك؟-
جيدة جداً-

:08:00
هذا ولد ممتاز
:08:05
سيد أندروز، إغفر لي
:08:09
لقد قمت بعمل حساب في رأسي
:08:11
بعدد قوارب النجاة
التوقيت .. والسعة التي ذكرتها

:08:15
. . سامحني لكن يبدو ذلك ليس كافياً
لكلّ شخص على السفينة

:08:19
النصف تقريباً.. بالحقيقة
:08:22
روز، لم تفقدي شيئاً ، أليس كذلك؟
:08:23
في الحقيقة
وضعت في هذه روافع جديدة

:08:26
. . الذي يستطيع أخذ صفّ إضافي من المراكب في داخله
:08:30
لكنها كانت فكرة أحدهم
أن السطح سيكون فوضوي جداً

:08:34
لذا ألغيتها
:08:37
خسارة المساحة على السطح
على سفينة غير قابلة للإغراق

:08:40
نامي بعمق.. صغيرتي روز
:08:41
لقد بنيت لك سفينه قوية وحقيقة
:08:45
هي فقط تحتاج قوارب للنجاة
:08:51
تعالي
:08:55
جاك، هذا مستحيل
:08:59
لا أستطيع رؤيتك

prev.
next.