Titanic
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:10:00
Zvládnem to.
:10:06
Stalo se nìco vážného.
:10:10
Ano, mᚠpravdu.
:10:12
Dnes veèer se mi
ztratily dvì cenné vìci.

:10:17
Jedna se mi vrátila a mám tušení,
kde je ta druhá. Prohledejte ho !

:10:21
- Sundejte si kabát, pane !
- Co je ?

:10:24
Cale, prosím tì,
je pohotovostní situace ?!

:10:26
Co se dìje ?
:10:28
- Je to ono ?
- Ano.

:10:30
To je hovadina !
:10:32
Nevìø tomu, Rose !
:10:34
- To nemohl udìlat.
- Co by nemohl ?

:10:39
Byli jsme celou dobu spolu.
:10:41
Tøeba to ukradl,
když jses oblékala, miláèku.

:10:46
Rose, dali mi to do kapsy.
:10:48
Drž hubu.
:10:49
To není ani tvùj kabát, že, synku.
:10:51
Patøí AL Ryersonovi.
:10:57
- Byl ukraden.
- Pùjèil jsem si ho. Chtìl jsem ho vrátit.

:11:01
- Je èestný zlodìj, že ?
- Viš, že jsem to nebyl, Rose.

:11:05
Nevìø jim, Rose.
:11:08
Víš, že jsem to neudìlal.
Nedej mì ! Urèitì ne, Rose !

:11:11
Pojï chlapèe.
:11:13
Pojï.
:11:14
Víš, že jsem to nebyl ! Znᚠmì !
:11:18
Vypadá to špatnì, kapitáne.
:11:24
Voda... stoupla o 4,5 metrù
nad kýl bìhem 10 minut

:11:27
ve všech tøech nákladních
prostorech a v kotlárnì 6.

:11:31
To je správnì, pane.
:11:32
Kdy koneènì pojedeme dál ?
:11:37
Jsou-li zaplavené ètyøi èásti -
loï se udrží. Ne však...

:11:42
když je jich pìt..
:11:43
Když se pøední èást potopí
:11:45
voda stoupne nad okénka,
a dostane se èím dál výš.

:11:50
Dál a dál do zadních èástí.
Nic ji nezastaví.

:11:52
Co pumpy...
:11:53
Pumpy to jen o pár minut zadrží.
:11:57
Od tohoto okamžiku,
je jedno co udìláme,


náhled.
hledat.