Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:28:04
360 , 360.
:28:06
Scuzati-ma doamna.
:28:10
Oh , aici.
Hei, ce mai faci?

:28:13
Jack. Ma bucur sa te cunosc.
:28:15
Eu sînt Jack Dawson.
Ma bucur sa te cunosc.

:28:17
Ce mai faci?
Cine a zis ca dormi sus?

:28:28
Aceasta e puntea de promenada particulara, sir.
:28:30
Mai doriti si altceva?
:28:32
- Hmm.
- Ma scuzati.

:28:34
- Asta?
- Nu, are prea multe fete pe el.

:28:38
Asta.
:28:41
Vreti sa le scoateti pe toate doamna?
:28:43
Da, ne trebuie niste culoare in camera asta.
:28:52
Puneti-l acolo in debara.
:28:56
Doamne, iar astea pictate cu degetele.
Risipa de bani.

:28:59
Diferenta dintre gustul lui Cal si al meu
in materie de arta este ca eu am.

:29:02
sînt fascinante, parca ai fi
in vis sau asa ceva.

:29:07
-Adevarat dar ilogic.
-Care-i numele artistului?

:29:09
-Picasso si mai nu-stiu-cum.
- "Picasso si mai-nu-stiu-cum."

:29:12
N-o sa se inbogateasca.
Nu, nu, crede-ma.

:29:15
-Puneti-l pe Degas in dormitor.
- Cel putin a fost ieftin.

:29:17
Ah, ala in debara.
:29:25
La Cherbourg , s-a imbarcat o femeie
pe nume Margaret Brown.

:29:30
Pe care toti o numeam Molly.
:29:32
Istoria o va numi
"Molly Brown cea de nescufundat "

:29:35
Fiule, n-aveam de gand sa te astept toata ziua.
:29:37
Poftim, crezi ca te descurci?
:29:40
Sotul ei a strans aur
undeva in Vest

:29:43
si era ceea ce mama numea
"bani proaspeti. "

:29:49
pîna a doua zi dupa masa ne indepartam
de vestul coastei Irlandei

:29:53
iar in fata noastra se intindea oceanul.

prev.
next.