Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:40:06
sînt Jack Dawson.
:40:08
Rose Dewitt Bukater.
:40:10
O sa trebuiasca sa mi-l scri.
:40:13
Haide.
:40:19
Te-am prins! Haide.
:40:21
Haide!
:40:30
Ajutor! Va rog!
:40:33
Ajutor! Va rog!
:40:36
-Te rog, tine-ma!
-Asculta. Asculta-ma.

:40:39
Te tin. N-o sa-ti dau drumul.
Acum ridica-te. Haide.

:40:44
Haide. E bine asa.
:40:46
Poti s-o faci.
:40:52
Te-am prins.
:40:58
Ce se intampla aici?
:41:05
Inapoi!
Si nu te misca!

:41:09
-Chemati-l pe maisrul armurier!
:41:12
-- Doresti un coniac?
:41:15
E inacceptabil!
Cum ti-ai imaginat ca poti

:41:17
ca poti sa-ti pui mainile
pe logodnica mea?

:41:21
-Uita-te la mine, imputitule!
- Cal...

:41:22
-Ce credeai ca faci?
- Cal , opreste-te.

:41:26
-Afost un accident.
- Un accident?

:41:28
Da. O prostie.
:41:32
M-am aplecat,
si am alunecat.

:41:36
M-am aplecat prea tare
ca sa vad a...

:41:40
a... a...
a... a...

:41:42
-Elicele?
- Elicele si am alunecat.

:41:45
Si as fi cazut peste bord
dar d-nul. Dawson m-a salvat

:41:48
fiind si el in pericol de a cadea.
:41:54
Ai vrut sa vezi...
A vrut sa vada elicele.

:41:56
Cum va spuneam,
femeile si tehnica n-au nimic in comun.

:41:59
Asa s-a intamplat?

prev.
next.