:43:06
Ti, stopi nazaj!
In ne premikaj se!
:43:11
Poklièi disciplinskega podèastnika.
-Bi ganje?
:43:14
To je popolnoma nesprejemljivo!
Kako si lahko pomislil,
:43:17
da lahko poloi roke
na mojo zaroèenko?
:43:21
Poglej me, umazanec!
-Cal...
:43:23
Kaj si sploh mislil?
-Cal, nehaj.
:43:27
Nesreèa je bila.
-Nesreèa?
:43:30
Ja. Zares neumna.
:43:34
Nagnila sem se prek ograje
in mi je zdrsnilo.
:43:39
Nagnila sem se,
da bi videla, uh...
:43:43
uh... uh...
tiste uh... uh...
:43:46
Propelerje?
-Propelerje in mi je zdrsnilo.
:43:49
In padla bi v vodo,
vendar me je gospod Dawson reil
:43:53
in bi skoraj e on padel.
:43:55
Hotela si videti...
Hotela je videti propelerje.
:43:58
Kot pravim, enske
in stroji niso za skupaj.
:44:01
Je bilo tako?
:44:06
Ja. Ja, v bistvu.
:44:08
No, potem je fant junak.
Dobro zate, sinko. Zelo dobro.
:44:12
Potem je vse v redu
in se lahko vrnemo k ganju.
:44:17
Poglej se. Gotovo zmrzuje.
Spravimo te noter.
:44:21
Mogoèe nekaj malega za fanta.
:44:26
Seveda, gospod Lovejoy,
mislim, da bi 20 moralo zadoèati.
:44:31
Je tolikna danes cena
za reitev enske, ki jo ljubi?
:44:35
Rose ni zadovoljna.
Kaj storiti?
:44:40
Vem.
:44:44
Mogoèe bi se nam lahko pridruili
jutri zveèer pri veèerji,
:44:47
da razveseli nao skupino
s... tvojo junako zgodbo.
:44:54
Seveda, raèunajte name.
:44:56
Dobro. Potem je urejeno.
:44:59
To bo zanimivo. Mmm.