Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:27:03
G60, G60...
:27:04
Izvinite, gðo.
:27:09
Evo ovde.
:27:11
Zdravo, kako ste?
Jack.Drago mi je.

:27:14
Ja sam Jack Dawson.Drago mi je.
Kako ste?

:27:18
Ko ti je dao gornji ležaj?
:27:22
Gde je Sven?
:27:24
Ovo je vaša privatana paluba.
Da li bi ste želeli nešto?

:27:29
- Oprostite.
:27:31
- Ova?
- Ne...ima puno lica na njoj.

:27:36
Ova je prava.
:27:39
Hoæete da ih sve izvadim?
:27:41
Da...treba nam malo boje u
ovoj sobi.

:27:47
Stavite to ovde.
:27:49
Bože, nije valjda opet te škrabotine?
:27:52
Traæenje para!
:27:54
Razlika izmeðu Cal-ovog ukusa
i mog ukusa,

:27:56
je da ga ja imam.
Fascinantne su.

:27:58
Kao da si u snu ili slièno.
:28:02
Ima istine, ali nema logike.
:28:04
- Kako se zove umetnik?
- Neki Picasso.

:28:07
"Neki Picasso".
Nema od njega ništa.Veruj mi.

:28:11
- Stavi Degas u spavaæu sobu.
- Bar su bile jeftine.

:28:14
Stavite to u orman.
:28:21
U Cherbourg-u,ukrcala se žena
koja se zvala Margaret Brown.

:28:25
Svi smo je zvali Molly.
:28:27
Istorija je nazvala
"Nepotopiva Molly Brown ".

:28:31
Nemam ceo dan deèko.
Evo,misliš da æeš moæi?

:28:35
Njen muž je našao zlato
negde na zapadu.

:28:39
Bila je ono što je majka nazivala
"novopeèena bogatašica".

:28:42
Sledeæeg popodneva veæ smo grabili
ka zapadu od obale Irske.

:28:46
Samo okean ispred nas.
:28:56
Vodite je na puèinu Murdoch.
:28:59
- Protegnimo joj noge.
- Razumem.


prev.
next.