Titanic
prev.
play.
mark.
next.

1:39:01
Okrenuli smo kormilo do kraja
i motore unazad,

1:39:05
ali je bilo prekasno.
Pokušao sam obilazak ali smo udarili.

1:39:08
- Zatvori nepropusna vrata.
- Zatvorena su, ser.

1:39:14
Zaustavi sve.
1:39:22
Naði stolara.Neka pregleda brod.
1:39:25
Razumem!
1:39:30

1:39:32

1:39:36
Hajde, idemo odavde!
1:39:39
Požuri!
1:39:45
Zašto su motori stali?
Osetila sam potres.

1:39:48
Ne brinite.Verovatno nam se otkaèilo
krilce nekog propelera.

1:39:53
- Da vam donesem nešto?
- Ne, hvala.

1:40:00
- Video si nešto?
1:40:06
Ako pacovi idu ovuda onda æu i ja.
1:40:11
Sve je pod kontrolom.
1:40:16
- Ti tamo.
- Nije ništa ozbiljno.

1:40:19
- Opljaèkan sam.
- Zovi nadzornika.

1:40:21
- Odmah moronu!
- Razumem.

1:40:28
Propustiæeš zabavu.
1:40:30
- Jesi li video šta se desilo?
- Ne. Izgleda da je udarila tamo.

1:40:36
Potonuli smo veæ 6 stopa
a u postrojenjima je još gore.

1:40:39
- Možeš li da popraviš?
- Ne dok pumpe ne izbace vodu.

1:40:42
- Jeste li videli štetu u skladištu?
- Ne, veæ je pod vodom.

1:40:45
Ovo je loše.
1:40:48
Treba da kažemo majci i Cal-u.
1:40:52
Mislim da su veoma dobri.
1:40:55
Ne dirajte ništa.Neka se cela
soba fotografiše.

1:40:59
Ne puštaj mi ruku.

prev.
next.