Titanic
prev.
play.
mark.
next.

2:53:02
Gospodine, mislim da ovde neæete
naæi nikoga od svojih.

2:53:06
Ovde je sve treæa klasa.
2:53:10
Braon kosa i seda brada...
2:53:14
- Ima li još neka lista putnika?
- Nema.

2:53:18
- Možda na nekom drugom brodu.
- Èinimo sve što možemo, madam.

2:53:44
Tada sam ga poslednji put videla.
2:53:47
Oženio se naravno,
i nasledio milione.

2:53:51
Ali krah '29. godine ga je
jako pogodio,

2:53:54
i te godine je stavio
sebi pištolj u usta.

2:53:57
Bar sam tako proèitala.
2:54:11
Mogu li da dobijem vaše ime,draga?
2:54:16
Dawson.
2:54:20
Rose Dawson.
2:54:22
Hvala.
2:54:30
Nkada nismo našli ništa o Jack-u.
Nema nikakvih beleški o njemu.

2:54:34
Ne, i ne može da bude zar ne?
2:54:37
Nikad nisam govorila o njemu do sada.
2:54:41
Nikome.
2:54:43
Èak ni tvom dedi.
2:54:45
Žensko srce je dubok okean tajni.
2:54:49
Ali sada znate da je postojao
èovek koji se zvao Jack Dawson,

2:54:54
i da me je spasao.
2:54:56
Na svaki naèin na koji jedna osoba
može biti spašena.


prev.
next.