:43:00
¡Papi!
:43:12
- Pásame la radio. ¡La necesito de verdad!
- ¡No!
:43:16
¿Alguno de ustedes tiene una radio?
:43:18
Allá abajo tenemos un tumulto de gente
aterrada y confundida corriendo.
:43:22
Este hombre... bueno, no puedo
ni imaginar hacia dónde corre.
:43:26
No lo creo, Jefe. ¿Por qué correrá así Mike?
:43:29
- Ese es Mike Roark.
- ¡Cállate! ¿Qué?
:43:31
No. Yo acabo de hablar con Mike.
Estaba en el coche.
:43:35
Y, además. Ese tipo es mucho más... alto.
:43:37
Mire, Jefe, ahora estoy agobiado.
Le llamo en un rato.
:43:40
- ¿Qué diablos es eso?
- Sí. Está bien, relájese.
:43:45
¿Ven esta basura?
:43:47
Sólo se puede describir como lava
:43:50
viene escurriéndose por la avenida Stanley,
a poca distancia de Wilshire.
:43:58
Aquí desde la avenida Stanley,
cerca de Wilshire.
:44:00
La casa de atrás acaba de explotar,
está en llamas
:44:03
y, materialmente, todo se esta perdiendo.
:44:05
Podemos ver el pánico en las caras de
los residentes. El miedo y la angustia...
:44:09
Dios sabe lo que es esto,
pero algo abrasador se nos avecina.
:44:13
¡Aquí es zona militar!
:44:14
- Mi perro está allá adentro.
- No puede pasar.
:44:17
Mi perro está allá adentro.
¡Phil, mi niño, ven acá!
:44:22
- ¡Mi perro está allá adentro!
- Déjalo. Él va a estar bien.
:44:28
¡Phil! Ven acá, mi niño.
:44:47
Ven acá, Phil.
:44:50
¡Oh, Phil! Oh, que perrito tan bueno.
Bien hecho. Bien hecho, chico.
:44:55
Es mi casa, hombre. Ahí nací yo.
:44:58
Lo sé, lo sé.
:44:59
¡Los bomberos! ¿Cómo es posible
que no vengan los bomberos?