1:18:01
policjia, Gwardia Narodowa,
prywatni kontraktorzy lub wszyscy
1:18:05
z San Vicente i trzeciej, natychmiast!
1:18:07
Niech przyniosąwszystko, co mają.
1:18:20
O, cholera.
1:18:22
Stary, chcę być taki jak Mike.
1:18:24
Nie wiemy, co się w tym momencie
dziejie przed Cedars.
1:18:29
Urzędnicy powiadomili
o natychmiastoweji ewakuacjii.
1:18:33
l proszę pamiętać, że to są ranni, nawet
ciężko ranni ludzie, więc coś się musi dziać.
1:18:41
Dobra, oto co robi lawa.
1:18:43
Popłynie wzdłuż tunelu metra Czerwonej
Linii aż do końca - do tego połączenia.
1:18:47
To jest przedłużenie rury odpływowej Holly
Hills. Łączy się z kanałem Holly Hills.
1:18:53
Cokolwiek wpłynie do kanału, przepłynie
przez rurę odpływową i wpadnie do oceanu.
1:18:57
- Mamy 25 minut...
- 20 minut.
1:18:59
20 minut, aby przedłużyć kanał San Vicente
200 metrów do San Vicente Boulevard,
1:19:05
do tego miejsca, tutaj.
1:19:06
- Przedłużyć?
- Tak, przedłużyć.
1:19:08
- Gdzie my jesteśmy?
- Centrum. Lawa przeciśnie się tutaj.
1:19:12
- Tutaj?
- Tak.
1:19:13
Chcę, żebyś iercił dziury
w San Vicente Boulevard,
1:19:17
załóż ładunki wybuchowe, aby wysadzić
200-metrowy wykop, szeroki jak ulica
1:19:21
- ..i jak najgłębszy.
- Co?!
1:19:23
- Skierujemy to do oceanu.
- Poczekaj, to się nie uda.
1:19:26
Ulica obniża się w przeciwną stronę.
Spójrz na zarysy.
1:19:30
To nie popłynie w kierunku wykopu.
Popłynie w przeciwną stronę, na pacjentów.
1:19:35
- Może trochę można skierować...
- Nie! Nie można! Nie ufasz mi?
1:19:38
Popłynie w tamtą stronę.
1:19:40
Dobra, niech każdy chwyci za nosze.
Uratujmy tyle ludzi, ile się tylko da.
1:19:45
Mamy 2000 pacjentów.
Nie damy rady uratować wszystkich.
1:19:50
Wiem. Wysłałem ich tam
razem z moją córką.
1:19:56
Ja...
1:19:59
Ja... nie wiem...