Volcano
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Sã construit niste movile.
:53:04
- Cu ce?
- Sãpãm in stradã, nu stiu...improvizãm.

:53:12
Sute de pompieri, de politisti si
de lucrãtori publici

:53:18
Au inceput sã foreze trotuarul...
:53:21
au pus mana pe burghie, sfredele si lopeti,
pentru a schimba directia lavei.

:53:25
Toate eforturile de a salva orasul
sunt aproape zadarnice.

:53:28
Trebuie sã aibã o inãltime de 6 m.
Nu vã opriti.

:53:31
Avem case in flãcãri, sute de
cazuri de inhalatie cu fum...

:53:35
- Dã-mi o manã de ajutor.
- Asta fac.

:53:38
Fã tot ce poti cu putintã sã sãmanã in
perimetrul Wilshire. Impinge masinile
si autocisternele in partea aia.

:53:43
Strada mea e in flãcãri.
Aduceti cisternele acolo.

:53:47
- Ce stradã?
- Cea din care iese fum. Stanley.

:53:50
- Dupã ce terminãm aici.
- N-o sã mai fie nici o casã!

:53:54
O sã venim cand se va putea.
:53:56
E vorba de casele oamenilor.
Voi pierdeti vremea cu muzeul.

:54:00
Luati-l pe ãsta de aici.
:54:01
- Oh, marfã. Mark Fuhrman.
- Mainile inainte.

:54:04
- Cred cã glumesti.
- Mainile inainte!

:54:08
Dã-mi drumul!
:54:09
Hei, ce se intamplã?
:54:11
- S-a luat de un pompier.
- Pe dracu. Le-am cerut ajutor.

:54:14
- E o prostie. Dã-i drumu.
- Il arestez.

:54:17
Aw, este numai al tãu.
:54:18
- N-ar trebui sã salvati oamenii?
- Nu misca!

:54:21
Sã nu se atingã nimeni de linia 3,
e sub tensiune.

:54:26
E cald ca in iad aici!
Fiti atenti la pietris.

:54:31
Oh, Isuse.
:54:33
- Uite-l.
- A luat foc, Stan.

:54:36
Sã incepem.
:54:37
Strãduiti-vã cat puteti.
Sã mergem, sã-i dãm drumul.

:54:39
Nu cred cã gazul e problema.
Trebuie sã fie sistemul electric.

:54:43
Spune-le celor de la Regie cã s-a
declansat un incendiu la 500m de
statia de sub parcul MacArthur!

:54:47
Luati trusele de prim ajutor
si mãstile de oxigen!

:54:52
Dã-mi-l.
:54:54
Haide, spãrgeti-o.
:54:58
Haide, spãrgeti-o!

prev.
next.