1:07:04
"Не меняй коней."
1:07:07
Это хорошая речь.
1:07:09
Мы, в своем роде, завязаны на этом,
м-р Президент.
1:07:14
"Ради будущего наших семей..."
1:07:16
А музыка! Где они это выкопали?
1:07:24
-Боль в заднице.
-Что?
1:07:29
Он не хочет произносить речь.
1:07:32
Что ты имеешь в виду?
1:07:35
У него что, есть выбор?
1:07:37
Он не хочет произносить речь?
1:07:39
Он сказал, что она слащавая.
1:07:41
Какая? Слащавая?
1:07:45
Конечно, она слащавая.
1:07:47
Мы бы не дали ему произнести ее,
если бы она была другой.
1:07:50
Это не вопрос.
1:07:52
В этом самая суть.
1:07:54
Не говорите мне, что она слащава.
1:07:55
Мы завязаны на это речи, так?
1:07:58
Мы завязаны на ней.
1:08:00
Мы на этом и играем.
1:08:02
Мы играем на ней.
1:08:06
Вот что мне надо.
1:08:08
Соберите мне 30 секретарш
и приведите сейчас же в офис.
1:08:14
Мне нужно увидеть президента.
1:08:16
Мне нужно 5 минут.
1:08:18
Знаете, что мне это напоминает?
1:08:21
Много лет назад, когда я впервые
пришел в Голливуд...
1:08:24
они говорили:
"Это слишком театрально."
1:08:26
Я пришел из театра.
С их точки зрения, все было чересчур.
1:08:30
Он думает, она слащава.
1:08:31
Не говорите мне, что она слащава.
1:08:33
Скажите ему, что я уже иду.
1:08:35
Мои дорогие американцы,
я благодарю милосердного Бога...
1:08:40
и я уверен, что каждый из вас...
1:08:43
будет благодарен Высшей Силе...
1:08:46
как бы мы не называли
ту власть...
1:08:50
которая держит в руках этот мир.
1:08:53
Угроза ядерного терроризма
подавлена.
1:08:57
М-р Президент, я немножко играю...