1:28:03
"Pero al fin acabé entendiéndolo. "
1:28:06
"fue porque eres una buena
persona, querías ayudarme. "
1:28:10
"querías evitar un delito,
pero las cosas se liaron. "
1:28:14
"Todo lo que me dijiste era cierto,
y yo en el fondo lo sabía. "
1:28:18
"Pero no quería ceder, tengo muchos
defectos y pocos amigos. "
1:28:23
"Normalmente la gente prefiere no hacer
ni caso, no preocuparse por mi. "
1:28:28
"Pero tu si lo hiciste, y por
eso me considero tu amigo. "
1:28:35
"Te he comprado otro ordenador,
te ruego que lo aceptes. "
1:28:39
"No he ido a buscarte yo mismo,
porque me daba vergüenza. "
1:28:43
"Puede que no volvamos a vernos."
1:28:45
"En una ciudad tan grande, no es
fácil encontrarse. "
1:28:48
"Te deseo salud, y mucha suerte en el
trabajo, aunque no sé en que trabajas. "
1:28:56
"Si es que trabajas pero espero
que te vaya bien. "
1:28:59
"Esta es mi nueva dirección,
me he cambiado de casa. "
1:29:05
"Y de paso he cambiado de cerebro,
ahora pienso en el futuro. "
1:29:09
"Insisto, si necesitas libros,
ven a verme. "
1:29:13
"Con todo mi respeto,
Zhao Xiaozhuai. "
1:29:20
Oiga, el primer cruce tuerza
hacía el sur.
1:29:23
¿Para que?
1:29:25
Vamos primero a esta dirección.