1:01:07
Ти ли си братът на Дани?
-Да.
1:01:10
Ще му кажеш ли,
че Лизи го търси?
1:01:13
Мерси.
1:01:16
Ще накараме чернилките, чифутите,
и дръпнатите да драпат за десерта.
1:01:20
Не можем да ги обвиняваме.
1:01:23
Е, ще трябва да се борят,
за да успеят.
1:01:27
И ако някои хора
здраво ги наплашим,
1:01:30
и има някой и друг убит,
то така е било писано.
1:01:34
Това ще го напишеш ли
в съчинението си, Дани?
1:01:36
Здрасти, брато.
1:01:39
Ей, виж кой е тук.
Завръщането на войника.
1:01:44
Какво правиш тук, Дани?
1:01:46
Стига бе, брато.
Трябваше да намина.
1:01:49
Знаеше, че ще дойда.
1:01:50
Остави детето на мира, Дерек.
Той знае кога е време за лягане.
1:01:56
Иди ме чакай отвън.
1:01:57
Стига де, Дер.
Нищо лошо не правя.
1:02:00
Едно малко русо момиче
пита за теб.
1:02:03
Умира без теб. Хайде.
1:02:05
Трябва да видя какво става.
-Леко с момичето.
1:02:07
Добре.
1:02:13
Чакай ме отвън.
1:02:20
По-спокойно.
1:02:22
Успокой се.
1:02:24
Намираш се на безопасна територия.
1:02:27
Тук не е нужно да се притесняваш
за кожата си.
1:02:31
Хайде. Седни. Отпусни се.
1:02:35
Извинявай. Купонът стана
малко набързо,
1:02:38
но ние просто дяволски
се радваме, че се завърна, Дерек.
1:02:41
Съвсем нормално е да се чувстваш
малко странно.
1:02:43
Не се чувствам странно, Кам.
1:02:45
Притеснил си дебелото момче
малко.
1:02:47
Мисли, че в панделата
ти се е взел ума.
1:02:49
Така е.
1:02:58
Хвала, хвала, халелуя...