American History X
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:24:01
Danny ni moja odgovornost.
1:24:03
Kaj prièakuješ da naredim
s tem?

1:24:05
Ne pomaga mi.
A se moram krivega poèutiti ?

1:24:08
Niè noèem od tebe.
1:24:10
Potrebujem resnico o tem
kaj obèutiš.

1:24:12
Misliš da ga želim tu?
1:24:14
Mislim...ne vem.
1:24:16
Ne vem kaj obèutim.
Ves sem...

1:24:20
Poèutim se malo neumno.
1:24:22
Malo samo, veš--Ne vem.
1:24:24
Obstajajo neke stvari
katere...se ne ujemajo.

1:24:27
Hm zgodi se.
1:24:31
Preveè si pameten
da bi tukaj visel...

1:24:33
delal se neumnega da ne vidiš
vseh lukenj v tem sranju.

1:24:36
Hej, poslušaj.
Rekel sem da sam zmeden.

1:24:37
Nisem rekel
da nisem verjel.

1:24:40
V redu. Zato moraš
ostati odprt.

1:24:42
Ravno zdaj, tvoj bes
te tu grize.

1:24:44
Tvoj bes ti izklaplja
možgane ki ti jih jr Bog dal.

1:24:47
Bog. Veš, èlovek?
Govoril si o tem...

1:24:49
kaj se je dogajalo z menoj
ko sem bil v srednji šoli.

1:24:51
Kako jebeno lahko veš
kaj se v meni dogaja?

1:24:54
Ne, vem o meni.
Vem o tem mestu.

1:24:57
Vem o mestu
v katerem si.

1:24:59
Kaj ti veš
o mestu v karem sem?

1:25:02
Obstaja trenutek...
1:25:04
ko sem krivil
vse in vsakega...

1:25:07
za ves
bol in trpenje...

1:25:09
in teške stvari
ki so se mi dogajale...

1:25:11
Katere sem videl da se dogajajo
mojemu narodu.

1:25:14
Krivil sem vse.
1:25:16
Krivil bele ljude,
krivil družbo, krivil Boga.

1:25:19
Nisem dobil odgovore ker
sem vprašal napaèna vprašanja.

1:25:22
Moraš postaviti
pravo vprašanje.

1:25:25
Kot na primer?
1:25:28
Ali je bilo kaj kar si naredil
naredilo tvoje življenje boljšim?

1:25:51
Moraš mi pomagati, èlovek.
1:25:55
Samo pomagaj mi.
1:25:58
Izvleci me od tukaj, razumeš?

predogled.
naslednjo.