Antz
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
Teie sõdurid saate kogu hiilguse,
ja te saate väljas käia.

:11:05
Te kohtate huvitavaid putukaid,
te saate neid tappa.

:11:07
Jah! Aga teie saate veeta
terve päeva nende...

:11:11
ilusate töölitüdrukute seltsis.
:11:14
Weaver, nad on karjääritüdrukud.
Nad on kaevamisest haaratud.

:11:18
Ma ei usu, et ma kohtan
kunagi seda õiget tüdrukut.

:11:22
Kes rääkis tüdrukust sinule?
Ma rääkisin tüdrukust minule.

:11:26
Kas sa ei taha oma lehetäi õlut juua?
:11:28
Pea mind segaseks aga--
:11:30
mul on probleem teise olendi
pärakust joomisega. Okay?

:11:33
Kuidas arvad.
:11:37
Ahhh.
Mind, ma pean minema.

:11:39
Meil tuleb kuninglik ülevaatus.
:11:41
Ülevaatus, sa pead silmas,
et sa marsid ringi nagu idioot

:11:44
ja kari siniverelisi
irvitab su üle.

:11:46
Ma ei saa aru kuidas sa seda talud, Weaver.
:11:48
Z, ma olen sind tundnud juba pikka aega. Õige?
:11:51
Muidugi.
Sa sündisid kaks minutit peale mind.

:11:54
Jah. Ja väiksest peale olen ma
pidanud sinu kaebamist kuulama.

:11:57
Mida sa halised?
:11:59
Kui sa märganud pole siis
meie sipelgad juhime kogu värki.

:12:01
Meie oleme maailma valitsejad.
:12:03
Hei! Ära räägi mulle maast, okay?
:12:06
Sest ma olen just veetnud
terve päeva seda ringi tasides.

:12:10
Seal lihtsalt peab olema parem koht.
:12:14
Seal ongi.
Ma olen seal olnud.

:12:17
Ma p-- Ma vabandan.
Kas sa rääkisid minuga?

:12:20
Seal on parem koht--
Insectopia.

:12:25
Tõesti.
Segane kella kolme suunas.

:12:29
Sa ei mõista seda, kuni sa
pole seal käinud ja ise näinud.

:12:34
Seal võid sa olla iseenda peremees.
:12:36
Tänavad on sillutatud tõiduga.
:12:39
Keegi ei käsuta sind.
:12:41
Pole sõdasid. Pole kolooniat.
:12:46
- Poleks pidanud sealt kunagi lahkuma.
- Oo jah. Lummav.

:12:49
Me olime pikamaa luurerühm.
Ma jäin oma rühmast eraldi.

:12:53
Miski ei tee su päeva täiuslikumaks
kui traumajärgse tressi segadus.

:12:57
- Siis ma nägin seda--- Insectopia!
- Hei!


prev.
next.