Antz
prev.
play.
mark.
next.

:30:05

:30:07
Barbatus, pea vastu.
:30:11
- B- Barbatus.
- Ära korda minu viga, poiss.

:30:16
Ära järgi käske kogu elu.
:30:20
Mõtle oma peaga.
:30:27
Barbatus.
:30:44
Me oleme graafikus.
Töö "A" sektsioon on lõpetatud, sir.

:30:48
Praegu me puhastame
käiku läbi "D" sektsiooni.

:30:50
Me peame kõvemini pingutama, Cutter.
Ma tahan topeltvahetusi ööpäevaringselt.

:30:53
Me ei saa lubada järeleandmist.
Kas on selge?

:30:55
Kristallselge, sir.
Hästi.

:30:57
- Kuidas on sektsiooniga-
- Vabandust sir.

:31:00
See olgu parem tähtis.
:31:02
No asi on termiitide lahingus, sir.
:31:04
Vaenlane on hävitatud, aga see
oli katastroof ka meie sõduritele.

:31:09
See on kohutav.
Kohutav.

:31:13
On ka häid uudiseid, sir.
Üks sõdur tuli tagasi.

:31:16
- Ilma naljata?
Mida sa ütlesid?

:31:18
Uudis levib läbi koloonia.
:31:20
Kuninganna nõudis kohtumist sõjakangelasega.
:31:22
Neetud Tore! Neetult tore!
:31:26
Uh. Ma tegelen sellega.
:31:29

:31:32
- Õnnitlused sõdur.
:31:35
Noh, sa oled pisut lühike
sõjakangelase kohta, jas pole?

:31:39
Sõjakangelase? Sir. Ma tegelikult
ei arva, et ma olen sõjakangelane.

:31:45
Tore.
Mulle ei meeldi kangelased.

:31:47
- Aga, sir. Te ei mõista.
:31:56
Ma- ma ei teinud midagi.
:31:59
Ma pea nsilma, te see oli kõik
nii jube. See oli lihtsalt veresaun.


prev.
next.