:36:04
Vidi, kako-li-se-veæ-zove. Samo se popni
na to drvo i saznaj gdje sam.
:36:09
Gledaj, t-tos je u tome da se ne panièari.
:36:12
Zna, t-t-tko panièari taj je izgubljen.
:36:15
to ja to prièam ?
Mi i jesmo izgubljeni.
:36:28
Oteta sam od seoskog idiota.
:36:30
A tko je veæi idiot?
:36:32
Idiot ili idiot
koji je kidnapiran od idiota ?
:36:35
to eli, brbljanjem
pozvati termite da nas ubiju ?
:36:38
Ne mogu vjerovati da si se
pokuao prodati za vojnika.
:36:42
Zato si zapeo za mene ?
:36:44
Zar ne vidi da sam
daleko iznad tebe ?
:36:47
Da, ti si ona koja je kruila ljakerskim barom
u potrazi za malo akcije.
:36:50
I posreæilo ti se da naiðe na--
:36:52
garavog, prirodnog, senzualnog radnika.
:36:57
Molim te.
Prouèavala sam sirotinju.
:37:00
Zar ne kui ?
:37:02
Izabrala sam te zbog toga to si bio
najjadnija mala buba u sastajalitu.
:37:05
Htio sam te uèiniti dijelom
mojih najerotiènijih matarija.
:37:09
Sad to moe zaboraviti.
:37:12
Otpii to. Èini se da vie voli
krv i vaðenje utrobe.
:37:16
Tvoja ideja za romantièni izlazak su
dva sjedala u prvom redu na javnom smaknuæu.
:37:20
Uf. Onda si zbilja izabrala pravog mua.
:37:23
Tebi na znanje,
:37:25
general i ja smo duboko,
:37:28
duboko - za... zaruèeni.
:37:31
Vrati se odmah dolje !
:37:35
Hodat æemo ravno natrag u koloniju
kako bih ja--
:37:43
Monolit !
:37:47
Upravo èudesno.
Kakva privlaèna ponuda.
:37:50
Ali, razmatrajuæi opcije,
ti se moe vratiti. U redu ?
:37:52
Jer ja idem u Insektopiju.
:37:54
Oh. Ma daj. Insektopija ?
:37:58
Luði si nego to sam mislila.