:24:01
Não! Fica decidido mais um
campeonato de basequet.
:24:05
Esta é mais uma oportunidade perdida
para os Beers.
:24:08
Tenho que sair daqui.
:24:14
Que se passa aqui? Coop?
- Tim McCarver,
:24:18
de Beers Garden. Onde os Dallas Felons
derrotaram os Milwaukee Beers
:24:23
na 4° Taça Denslow...
:24:27
Todos a bordo. Não empurrem,
um a seguir do outro.
:24:35
Lá está ele!
:24:37
Coop! - Dh, meu!
- Podemos falar com ele?
:24:45
Desculpe, por favor!
:24:47
Lmportava-se de dar autógrafos
às crianças?
:24:50
Procuram a cabine do Dallas.
Ali. - Eu sei, está demasiado cheia.
:24:55
Preferiam ter um
autógrafo seu.
:24:58
A sério?
- Importa-se de assinar aqui?
:25:03
Claro.
:25:08
Foi um prazer conhecê-la, senhora...?
- Reed. Jenna Reed.
:25:11
Joe Cooper, Coop.
- Eu sei.
:25:15
Estas crianças são todas suas?
:25:17
Desde Dutubro que sou a directora da
fundação <>
:25:21
A que realiza os desejos de
crianças com doenças fatais, não é?
:25:23
Nós preferimos considerá-las de
<>.
:25:28
É adepta do basequetbol?
- Não.
:25:31
Mas as crianças sim. Procuro
interessá-las por coisas duradoiras.
:25:36
Duradoiras?
:25:38
Ds atletas profissionais vêm e vão.
- Não connosco, é contra as regras.
:25:43
Dlá!
:25:45
Sra. Reed, este é o Remer.
- Um pãozinho fresco?
:25:50
É caseiro!
:25:53
Dbrigada.
- É óptimo com mostarda.
:25:56
Sra. Reed?
:25:58
Não era de fabrico caseiro, pois não?
- Não!