Blade
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Žao mi je.
Morao sam ovdje da doðem.

:44:04
Došlo je do okršaja kod Perla.
:44:06
Zajeb'o sam stvar.
:44:09
Znam da si razoèaran.
:44:10
Jesam li toliko providan?
:44:11
Želite da ga upoznate?
:44:12
Da.
:44:13
Mogu da vas uvedem kod njega,
jer smo bliski. Mi smo kao braæa.

:44:16
Sranje.
:44:17
Froste.
:44:19
Hej.
:44:21
Dik. Dik.
:44:22
Prièao sam ovim kurvicama o tebi.
Umiru od želje da te upoznaju.

:44:26
Prave djevojke. Sofisticirane.
One...

:44:28
Æao.
:44:30
Dik?
:44:31
Froste,
u pitanju je Blejd.

:44:33
Trenutno je zauzet.
:44:34
Znaš, kad se usredsredi na posao,
on...

:44:36
Vidi, Froste!
Važno je.

:44:39
Blejd me èekao,
koristeæi djevojku kao mamac.

:44:43
I ti si bio toliko glup
da zagrizeš.

:44:45
Umukni, kuèko!
:44:46
Nisam znao da æe i on biti tamo.
Bila je to zamka.

:44:49
Ali ne brini oko toga.
:44:50
To nije problem.
Još uvijek se možemo doèepati djevojke.

:44:53
Da!
:45:22
Zaboravi na djevojku.
:45:24
Meni treba Blejd.
:45:25
Znam da hoæeš.
:45:27
Èuješ li me, Kvine?
:45:28
Treba mi živ.
:45:30
Šta?
:45:34
Èekaj malo.
:45:35
Treba ti živ?
:45:40
Kakav je to smrad?
:45:44
Vrlo pažljivo, Froste.
:45:46
Trebaæe ti dvanaest èistokrvnih
za taj obred.

:45:52
Krigeru, jesi li to ti?
:45:54
T... Tu je!
:45:55
Ovdje je!
:45:56
Ovo mora da je Perl,
èuvar zapisa.


prev.
next.